NadaNesia: India - Chord Kunci Gitar dan Lirik Lagu Terpopuler

Recent Updated

Janam Janam Lirik dan Terjemahan | Ost. Dilwale

Artis: Arijit Singh, Antara Mitra
Film: Dilwale
Dirilis: 2015

Janam Janam Janam Saath Chalna Yunhi
Kasam Tumhe Kasam Aake Milna Yahin
Ek Jaan Hai Bhale Do Badan Ho Judaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Setiap kelahiran kita berjalan bersama 
Ku berjanji akan menemuimu disini
Meski raga kita berbeda namun jiwa kita satu
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Meri Subah Ho Tum Hi
Aur Tum Hi Shaam Ho
Tum Dard Ho, Tum Hi Aaraam Ho
Meri Duaaon Se Aati Hai Bas Yeh Sadaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Kau adalah pagi hariku
Dan Kau juga malamku
Kau adalah deritaku, Kaulah pula pelipurku
Dirimu lah doa yang selalu ku panjatkan
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Ahaa....haa...haa...oo..

Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Teri Baahon Mein Hain Mere Dono Jahaan
Tu Rahe Jidhar Meri Jannat Wahin
Jal Rahi Aggan Hai Jo Yeh Do Tarfa
Na Bujhe Kabhi, Meri Mannat Yahi
Tu Meri Aarzoo, Main Teri Aashiqui
Tu Meri Shaayari, Main Teri Mausiqui

Kita berdua berada dalam satu pelukan
Dimana kau berada, disitulah aku hidup
Api asmara yang membara dikedua sisi antara kita
Inilah harapanku, Tak akan pernah padam
Kau adalah kerinduanku, diriku adalah asmaramu
Kau adalah syairku, diriku adalah musikmu

Talab talab talab bas teri hai mujhe
Nason mein tu nasha banke ghulna yunhi
Meri mohabbat ka karna tu haq ye adaa
Meri hoke hamesha hi rehna
Kabhi na kehna Alvida

Aku hanya dahaga akan dirimu seorang
bagaikan arak yang terlarut dalam darahku 
Kau penuhi kewajibanmu untuk mencintaiuku
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Meri Subah Ho Tum Hi
Aur Tum Hi Shaam Ho
Tum Dard Ho, Tum Hi Aaraam Ho
Meri Duaaon Se Aati Hai Bas Yeh Sadaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Kau adalah pagi hariku
Dan Kau juga malamku
Kau adalah deritaku, Kaulah pula pelipurku
Dirimu lah doa yang selalu ku panjatkan
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Ahaa....haa...haa...oo..

Tu Hi Junoon Lirik dan Terjemahan

Artis : Mohit Chauhan
Rilis : 2013 
Film : Dhoom 3: Back in Action

Tu Chhareri Dhoop Hai
Tu Karaari Shaam
Dil Kahe Barbaad Ho Jaa, Leke Tera Naam

Kamulah mentari yang menyinariku
Kamulah malam yang menyejukkanku
Hatiku ingin terbuai Setelah menyebut namamu

Tu Chhareri Dhoop Hai
Tu Karaari Shaam
Dil Kahe Barbaad Ho Jaa, Leke Tera Naam

Kamulah mentari yang menyinariku
Kamulah malam yang menyejukkanku
Hatiku ingin terbuai Setelah menyebut namamu

Tu Chale To Din Chadhe
Tu Bujhe To Raat
Dil Kare Kurbaan Karoon
Tujhpe Apni Jaan

Saat kau datang semua jadi indah
Ketika kau pergi berubah jadi kelam
Ku ingin Melabuhkan hatiku
Dalam cintamu, Sayang

Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Hey.. Hey.. He.. Hey Ai.. Ae..
Ho… Ho....
Taare.. Saare Ke Saare
Thagne Lage Hain Ab Mujhe
Tu Hi Junoon

Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Semua Cahaya rembulan
Mulai menyurangiku
Kaulah hasratku

Din Mein Sapne Dikhaane
Lagne Lage Hain Ab Mujhe
Tu Hi Sunoon
Tu Bandhi Zanjeer Hai
Tu Kasakati Heer

Dia menunjukkan mimpinya
Sepertinya sekaranglah saatnya
Kaulah ketenanganku
Kau seperti rantai yang membelenggu
Kau bagai kekasih yang kehausan

Dil Kare Tere Liye
Rakh Doon Dil Ko Cheer
Tu Thirakata Teer Hai, Do Dhaari Talwaar
Dil Kare Hanste Huye
Le Loon Tere Vaar

Hati ini mengharapkanmu
Aku akan berikan hatiku padamu
Kau bagaikan anak panah, Dan pedang bermata dua
Hatiku ingin diserang
Oleh senyuman mautmu

Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar

Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku

Aasmaan Sira Ghulne Laga Sa Hai
Ghula Ghula Sa...
Baadlon Ka Dil Khulne Laga Sa Hai
Khula Khula Sa..
Tu Mila Khila Din Raat Dhal Gayi
Khula Khula Sa..

Langit yang gelap sudah mulai memudar
Sudah mulai memudar
Awan dihati ini mulai menghilang
Sudah mulai menghilang
Saat malam gelapku berubah terang
Sudah mulai menghilang

Daag Chaand Ka Dhulne Laga Sa Hai..
Likh Diya Dil Ki Kalam Se Tumhara Naam
Baandh Ke Taaveez Main
Pehnu Subah-O-Shaam

Noda dirembulan sudah mulai menghilang
Aku ingin menulis namamu dihatiku
Aku memakainya sebagai perisai
Di siang dan malam ku

Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar

Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Penyanyi : Arijit Singh
Judul : Muskurane Ki Wajah Tum Ho (Terjemahan)
Rilis : 2014

Lirik Lagu Arijit Singh - Muskurane Ki Wajah Tum Ho dan Terjemahan


Lirik Lagu Arijit Singh - Muskurane Ki Wajah Tum Ho dan Terjemahan



Muskurane ki wajah tum ho
Gungunane ki wajah tum ho

Kau adalah alasanku untuk tersenyum
Kau adalah alasanku untuk bernyanyi

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)

O re lamhe tu kahin mat ja
Ho sake to umr bhar tham ja
Jiya jaaye na jaaye na jaaye na

Oh sang waktu jangan kau pergi kemanapun
Bila perlu tinggalah disini untuk selamanya
Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu

O re piya re

Kekasihku

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re piya re

Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku

Dhoop aaye to chhaanv tum laana
Khwaahishon ki barishon mein
Bheeg sang jaana
Dhoop aaye to chhaanv tum laana
Khwaahishon ki barishon mein
Bheeg sang jaana

Bila sinar mentari datang kau kan mendapatkan tempat yang teduh
Dalam dinginnya hujan
Kita akan basah bersama
Bila sinar mentari datang kau kan mendapatkan tempat yang teduh
Dalam dinginnya hujan
Kita akan basah bersama

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)

Jo mile usmein kaat lenge hum
Thodi khushiyaan, thode aansoo
Baant lenge hum
Jo mile usmein kaat lenge hum
Thodi khushiyaan, thode aansoo
Baant lenge hum

Apapun Rintangan yang datang kita hadapi bersama
Sedikit kebahagian dan sedikit air mata
Kita bagi bersama
Apapun Rintangan yang datang kita hadapi bersama
Sedikit kebahagian dan sedikit air mata
Kita bagi bersama

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)

Muskurane ki wajah tum ho
Gungunane ki wajah tum ho

Kau adalah alasanku untuk tersenyum
Kau adalah alasanku untuk bernyanyi

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)
Lirik Lagu Shahrukh Khan - Gerua (Ost. Dilwale) dan Terjemahan

Lirik Lagu Shahrukh khan - Gerua (Ost. Dilwale) dan Terjemahan

*Male
Dhoop se nikal ke Chhaon se phisal ke
Hum mile jahan par Lamha thamm gaya
Setelah keluar dari sinar matahari dan jauh dari tempat teduh
Tempat dimana kita bertemu, waktu telah berhenti disana

*Female
Aasman pighal ke shishe mein dhal ke
Jamm gaya to tera chehra ban gaya
Ketika langit  meredup lalu merasuk kedalam cermin
Ia membeku dan berubah bentuk menjadi wajahmu

*Male
Duniya bhula ke tumse mila hu
Nikli hai dil se yeh dua
Rang de tu mohe gerua
Ranjhe ki dil se hai dua
Rang de tu mohe gerua

Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ini adalah doa dari hati seorang kekasih
Warnailah aku dengan warna cintamu

*Female
Haan nikli hai dil se yeh dua
Ya hal ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati

*Male
Ho rang de tu mohe gerua
Ho tumse shuru, tumpe fanna
Hai sufiyana yeh dastan
Main karwan maznil ho tum
Jaata jahan ko har rasta

Warnailah aku dengan warna cintamu
Dimulai darimu dan berakhir dikamu
Ini adalah kisah yang suci
Aku adalah kafilah dan dirimu arah tujuanku
Setiap jalan mengarah ke tempatmu

*Female
Tumse juda jo dil zara sambhal ke
Dard ka woh sara kohra chann gaya
Kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu
Kabut deritaku akhirnya menghilang

*Male
Duniya bhula ke tumse mila hu
Nikli hai dil se yeh dua
Rang de tu mohe gerua
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Rang de tu mohe gerua

kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ini adalah doa dari hati seorang kekasih
Warnailah aku dengan warna cintamu

Ho veeran tha, dil ka jahan
Jis din se tu daakhil huva
Ek jism se hai ek jaan ka
Darza mujhe hasil huva

Dulu ruang hatiku begitu hampa
Sejak hari ini kau memasuki hatiku
Dari satu  tubuh menjadi satu jiwa
Aku telah menggapai  tahap itu

*Female
Haan pheeke hain saari naate jahan ki
Tere sath rishta gehra ban gaya
Ya semua hubungan terasa pudar 
Namun bersama denganmu terasa lebih pekat

*Male
Duniya bhula ke tumse mila hu
Nikli hai dil se yeh dua
Rang de tu mohe gerua
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Rang de tu mohe gerua

kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ini adalah doa dari hati seorang kekasih
Warnailah aku dengan warna cintamu

*Female
Haan nikli hai dil se yeh dua
Ya hal ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati

*Male
Ho Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Artis : Arijit Singh
Judul: Baatein Ye Kabhi Na (Terjemahan)
Film : Khamoshiyan
Rilis : 2014

Lirik Lagu Arijit Singh - Baatein Ye Kabhi Na dan Terjemahan

Lirik Lagu Baatein Ye Kabhi Na dan Termahan | Ost. Khamoshiyan


Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Tu jahaan jaaye mehfooz ho
Tu jahaan jaaye mehfooz ho
Dil mera maange bas ye duaa

Semoga kau aman dimanapun kau berada
Semoga kau aman dimanapun kau berada
Inilah doa dari dalam hatiku

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Humdard hai, humdum bhi hai
Tu saath hai toh zindagi
Tu jo kabhi door rahe
Ye humse ho jaaye ajnabi
Tujhse mohabbat karte hain jo
Tujhse mohabbat karte hain jo

Engkau adalah teman senang susahku, juga belahan jiwaku
Hidupku adalah ketika engkau bersamaku
Ketika kau pergi jauh dariku
Hidupku ini terasa hampa
Aku begitu mencintaimu
Aku begitu mencintaimu

Kaise kare hum usko bayaan
Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Bagaimana cara mengungkapkan cintaku padamu
Jangan kau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun kau pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Jaagi bhi hai royi bhi hai
Aankhein ye raaton mein mere
Kyun har ghadi milke tujhe
Lagti rahe bas teri kami
Hum toh na samjhe tum hi kaho
Hum toh na samjhe tum hi kaho
Kyun tumko paake tumse juda

Dia terjaga, juga menangis
Itulah yang dialami mataku ini dimalam hari
Mengapa setiap saat aku selalu merindukanmu
Setelah aku bertemu denganmu
Aku tidak mengerti meski kau telah mengatakan padaku
Aku tidak mengerti meski kau telah mengatakan padaku
Mengapa aku menjauhimu setelah aku mendekatimu

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu
Artis : Ash King, Shekhar Ravjiani, Shilpa Rao
Judul: Meherbaan
Film : Bang Bang
Rilis : 2014

Lirik Lagu Ost. Bang Bang - Meherbaan dan Terjemahan

Lirik Lagu Ost. Bang Bang - Meherbaan dan Terjemahan


Dil ki maange thodi thi kam
Har duaa bhi thodi maddham
Hasrat hati sedikit berkurang
Semua doaku berharap terwujud

Tune kaandhe pe sar jhukaaya jab
Jaise dargah pe baandhe dhaage tab
Bina maange hi mill gaya hai sab
Saat kau sandarkan dirimu dibahuku
Seolah-olah kau terikat benang di kuil
Tanpa meminta aku sudah dapatkan semuanya

Meherbaan hua hua Meherbaan hua hua
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Haathon ko tere apne Haathon mein le leti hoon
Ke taqderein apni saari padh loon
Biar kupegang tanganmu, biar kupegang selalu
Sehingga aku bisa membaca takdirmu

Aakhon mein tere chupte
Armaan main dhoondhta hoon
Bas tu soche aur poore main kar doon
Aku ingin mencari keinginan
yang bersembunyi di matamu
Saat kau inginkan sesuatu akan kupenuhi

Abhi abhi toh hum adhoore thhe
Poore ho gaye tere roobaroo
beberapa saat lalu aku belum lengkap
Sekarang lengkap di hadapanmu

Oo.. ye bhi deekha na
Kahaan main khatam, kahaan tu shuru
Aku bahkan tak bisa melihat 
Dimana aku berakhir dan kau memulai

Aankhein teri girti hain jab
Ketika matamu menatapku

Ab to neendein aati hain tab
Aku hanya bisa tertidur

Humko lagta hai kuch dino se ab
Sejak beberapa hari aku merasakan 

Tu ibaadat hai tu hi hai mazhab
Kaulah pujaanku dan kaulah takdirku

Bewajah kaise kyu  kahaan aur kab
Tanpa alasan entah dari mana

Meherbaan hua hua Meherbaan hua hua
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Rab ne banaaya sabko
Par kaun bataaye Rab ko
Mar ke tum pe hum saans lete hain
Tuhan menciptakan semua orang
Tapi siapa yang harus memberitahu tuhan
Saat kau sekarat dan aku bernafas

Rab se karun jo duaayein
Ab ye tujhi tak jaayein
To jo sun le
Toh sunta ye rab hai
Doa yang kupanjatkan pada tuhan
Sekarang telah sampai padamu
Jika kau mendengar doanya
Maka Tuhan mendengarnya juga

Jaane naa jahaan Jaane hai kahaan
Mili thi meri teri haan me haan
Dunia tak tahu akupun tak tahu
Kita berdua dipersatukan

Sach hai yahi tujh sa kahin nahin hai nahin
Memang tak ada seorangpun sepertimu

Meri raahein aayein tujh tak
Iss janam se har janam tak
Kaulah tujuan perjalananku
Dikehidupan ini dan disetiap kehidupan

Waqt ko rokein aa zara sa ab
Usko samjha dein ishq ka matlab
Chhod ke zidd ye maan lega ab
Sekarang kita coba menghentikan waktu
Ayo mempelajari arti cinta
Pasti semua akan menjadi jelas

Meherbaan hua hua Meherbaan hua hua
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita