NadaNesia: India - Chord Kunci Gitar dan Lirik Lagu Terpopuler

Recent Updated

Janam Janam Lirik dan Terjemahan | Ost. Dilwale

Artis: Arijit Singh, Antara Mitra
Film: Dilwale
Dirilis: 2015

Janam Janam Janam Saath Chalna Yunhi
Kasam Tumhe Kasam Aake Milna Yahin
Ek Jaan Hai Bhale Do Badan Ho Judaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Setiap kelahiran kita berjalan bersama 
Ku berjanji akan menemuimu disini
Meski raga kita berbeda namun jiwa kita satu
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Meri Subah Ho Tum Hi
Aur Tum Hi Shaam Ho
Tum Dard Ho, Tum Hi Aaraam Ho
Meri Duaaon Se Aati Hai Bas Yeh Sadaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Kau adalah pagi hariku
Dan Kau juga malamku
Kau adalah deritaku, Kaulah pula pelipurku
Dirimu lah doa yang selalu ku panjatkan
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Ahaa....haa...haa...oo..

Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Teri Baahon Mein Hain Mere Dono Jahaan
Tu Rahe Jidhar Meri Jannat Wahin
Jal Rahi Aggan Hai Jo Yeh Do Tarfa
Na Bujhe Kabhi, Meri Mannat Yahi
Tu Meri Aarzoo, Main Teri Aashiqui
Tu Meri Shaayari, Main Teri Mausiqui

Kita berdua berada dalam satu pelukan
Dimana kau berada, disitulah aku hidup
Api asmara yang membara dikedua sisi antara kita
Inilah harapanku, Tak akan pernah padam
Kau adalah kerinduanku, diriku adalah asmaramu
Kau adalah syairku, diriku adalah musikmu

Talab talab talab bas teri hai mujhe
Nason mein tu nasha banke ghulna yunhi
Meri mohabbat ka karna tu haq ye adaa
Meri hoke hamesha hi rehna
Kabhi na kehna Alvida

Aku hanya dahaga akan dirimu seorang
bagaikan arak yang terlarut dalam darahku 
Kau penuhi kewajibanmu untuk mencintaiuku
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Meri Subah Ho Tum Hi
Aur Tum Hi Shaam Ho
Tum Dard Ho, Tum Hi Aaraam Ho
Meri Duaaon Se Aati Hai Bas Yeh Sadaa
Meri Hoke Hamesha Hi Rehna
Kabhi Na Kehna Alvida

Kau adalah pagi hariku
Dan Kau juga malamku
Kau adalah deritaku, Kaulah pula pelipurku
Dirimu lah doa yang selalu ku panjatkan
Setelah menjadi milikku tetaplah bersama selamanya
Jangan pernah ucapkan selamat tinggal

Ahaa....haa...haa...oo..

Tu Hi Junoon Lirik dan Terjemahan

Artis : Mohit Chauhan
Rilis : 2013 
Film : Dhoom 3: Back in Action

Tu Chhareri Dhoop Hai
Tu Karaari Shaam
Dil Kahe Barbaad Ho Jaa, Leke Tera Naam

Kamulah mentari yang menyinariku
Kamulah malam yang menyejukkanku
Hatiku ingin terbuai Setelah menyebut namamu

Tu Chhareri Dhoop Hai
Tu Karaari Shaam
Dil Kahe Barbaad Ho Jaa, Leke Tera Naam

Kamulah mentari yang menyinariku
Kamulah malam yang menyejukkanku
Hatiku ingin terbuai Setelah menyebut namamu

Tu Chale To Din Chadhe
Tu Bujhe To Raat
Dil Kare Kurbaan Karoon
Tujhpe Apni Jaan

Saat kau datang semua jadi indah
Ketika kau pergi berubah jadi kelam
Ku ingin Melabuhkan hatiku
Dalam cintamu, Sayang

Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Hey.. Hey.. He.. Hey Ai.. Ae..
Ho… Ho....
Taare.. Saare Ke Saare
Thagne Lage Hain Ab Mujhe
Tu Hi Junoon

Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Semua Cahaya rembulan
Mulai menyurangiku
Kaulah hasratku

Din Mein Sapne Dikhaane
Lagne Lage Hain Ab Mujhe
Tu Hi Sunoon
Tu Bandhi Zanjeer Hai
Tu Kasakati Heer

Dia menunjukkan mimpinya
Sepertinya sekaranglah saatnya
Kaulah ketenanganku
Kau seperti rantai yang membelenggu
Kau bagai kekasih yang kehausan

Dil Kare Tere Liye
Rakh Doon Dil Ko Cheer
Tu Thirakata Teer Hai, Do Dhaari Talwaar
Dil Kare Hanste Huye
Le Loon Tere Vaar

Hati ini mengharapkanmu
Aku akan berikan hatiku padamu
Kau bagaikan anak panah, Dan pedang bermata dua
Hatiku ingin diserang
Oleh senyuman mautmu

Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar

Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku

Aasmaan Sira Ghulne Laga Sa Hai
Ghula Ghula Sa...
Baadlon Ka Dil Khulne Laga Sa Hai
Khula Khula Sa..
Tu Mila Khila Din Raat Dhal Gayi
Khula Khula Sa..

Langit yang gelap sudah mulai memudar
Sudah mulai memudar
Awan dihati ini mulai menghilang
Sudah mulai menghilang
Saat malam gelapku berubah terang
Sudah mulai menghilang

Daag Chaand Ka Dhulne Laga Sa Hai..
Likh Diya Dil Ki Kalam Se Tumhara Naam
Baandh Ke Taaveez Main
Pehnu Subah-O-Shaam

Noda dirembulan sudah mulai menghilang
Aku ingin menulis namamu dihatiku
Aku memakainya sebagai perisai
Di siang dan malam ku

Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar
Tu Hi Junoon, Tu Hi Karaar

Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Kaulah hasratku, kau ketenangan hatiku
Penyanyi : Arijit Singh
Judul : Muskurane Ki Wajah Tum Ho (Terjemahan)
Rilis : 2014

Lirik Lagu Arijit Singh - Muskurane Ki Wajah Tum Ho dan Terjemahan


Lirik Lagu Arijit Singh - Muskurane Ki Wajah Tum Ho dan Terjemahan



Muskurane ki wajah tum ho
Gungunane ki wajah tum ho

Kau adalah alasanku untuk tersenyum
Kau adalah alasanku untuk bernyanyi

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)

O re lamhe tu kahin mat ja
Ho sake to umr bhar tham ja
Jiya jaaye na jaaye na jaaye na

Oh sang waktu jangan kau pergi kemanapun
Bila perlu tinggalah disini untuk selamanya
Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu

O re piya re

Kekasihku

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re piya re

Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku

Dhoop aaye to chhaanv tum laana
Khwaahishon ki barishon mein
Bheeg sang jaana
Dhoop aaye to chhaanv tum laana
Khwaahishon ki barishon mein
Bheeg sang jaana

Bila sinar mentari datang kau kan mendapatkan tempat yang teduh
Dalam dinginnya hujan
Kita akan basah bersama
Bila sinar mentari datang kau kan mendapatkan tempat yang teduh
Dalam dinginnya hujan
Kita akan basah bersama

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)

Jo mile usmein kaat lenge hum
Thodi khushiyaan, thode aansoo
Baant lenge hum
Jo mile usmein kaat lenge hum
Thodi khushiyaan, thode aansoo
Baant lenge hum

Apapun Rintangan yang datang kita hadapi bersama
Sedikit kebahagian dan sedikit air mata
Kita bagi bersama
Apapun Rintangan yang datang kita hadapi bersama
Sedikit kebahagian dan sedikit air mata
Kita bagi bersama

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Karena ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)

Muskurane ki wajah tum ho
Gungunane ki wajah tum ho

Kau adalah alasanku untuk tersenyum
Kau adalah alasanku untuk bernyanyi

Jiya jaaye na jaaye na jaaye na
O re piya re (2x)

Ku tak bisa hidup tanpa dirimu
Kekasihku (2x)
Lirik Lagu Shahrukh Khan - Gerua (Ost. Dilwale) dan Terjemahan

Lirik Lagu Shahrukh khan - Gerua (Ost. Dilwale) dan Terjemahan

*Male
Dhoop se nikal ke Chhaon se phisal ke
Hum mile jahan par Lamha thamm gaya
Setelah keluar dari sinar matahari dan jauh dari tempat teduh
Tempat dimana kita bertemu, waktu telah berhenti disana

*Female
Aasman pighal ke shishe mein dhal ke
Jamm gaya to tera chehra ban gaya
Ketika langit  meredup lalu merasuk kedalam cermin
Ia membeku dan berubah bentuk menjadi wajahmu

*Male
Duniya bhula ke tumse mila hu
Nikli hai dil se yeh dua
Rang de tu mohe gerua
Ranjhe ki dil se hai dua
Rang de tu mohe gerua

Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ini adalah doa dari hati seorang kekasih
Warnailah aku dengan warna cintamu

*Female
Haan nikli hai dil se yeh dua
Ya hal ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati

*Male
Ho rang de tu mohe gerua
Ho tumse shuru, tumpe fanna
Hai sufiyana yeh dastan
Main karwan maznil ho tum
Jaata jahan ko har rasta

Warnailah aku dengan warna cintamu
Dimulai darimu dan berakhir dikamu
Ini adalah kisah yang suci
Aku adalah kafilah dan dirimu arah tujuanku
Setiap jalan mengarah ke tempatmu

*Female
Tumse juda jo dil zara sambhal ke
Dard ka woh sara kohra chann gaya
Kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu
Kabut deritaku akhirnya menghilang

*Male
Duniya bhula ke tumse mila hu
Nikli hai dil se yeh dua
Rang de tu mohe gerua
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Rang de tu mohe gerua

kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ini adalah doa dari hati seorang kekasih
Warnailah aku dengan warna cintamu

Ho veeran tha, dil ka jahan
Jis din se tu daakhil huva
Ek jism se hai ek jaan ka
Darza mujhe hasil huva

Dulu ruang hatiku begitu hampa
Sejak hari ini kau memasuki hatiku
Dari satu  tubuh menjadi satu jiwa
Aku telah menggapai  tahap itu

*Female
Haan pheeke hain saari naate jahan ki
Tere sath rishta gehra ban gaya
Ya semua hubungan terasa pudar 
Namun bersama denganmu terasa lebih pekat

*Male
Duniya bhula ke tumse mila hu
Nikli hai dil se yeh dua
Rang de tu mohe gerua
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Rang de tu mohe gerua

kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ini adalah doa dari hati seorang kekasih
Warnailah aku dengan warna cintamu

*Female
Haan nikli hai dil se yeh dua
Ya hal ini adalah doa yang  terpanjat dalam hati

*Male
Ho Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Artis : Arijit Singh
Judul: Baatein Ye Kabhi Na (Terjemahan)
Film : Khamoshiyan
Rilis : 2014

Lirik Lagu Arijit Singh - Baatein Ye Kabhi Na dan Terjemahan

Lirik Lagu Baatein Ye Kabhi Na dan Termahan | Ost. Khamoshiyan


Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Tu jahaan jaaye mehfooz ho
Tu jahaan jaaye mehfooz ho
Dil mera maange bas ye duaa

Semoga kau aman dimanapun kau berada
Semoga kau aman dimanapun kau berada
Inilah doa dari dalam hatiku

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Humdard hai, humdum bhi hai
Tu saath hai toh zindagi
Tu jo kabhi door rahe
Ye humse ho jaaye ajnabi
Tujhse mohabbat karte hain jo
Tujhse mohabbat karte hain jo

Engkau adalah teman senang susahku, juga belahan jiwaku
Hidupku adalah ketika engkau bersamaku
Ketika kau pergi jauh dariku
Hidupku ini terasa hampa
Aku begitu mencintaimu
Aku begitu mencintaimu

Kaise kare hum usko bayaan
Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Bagaimana cara mengungkapkan cintaku padamu
Jangan kau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun kau pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu

Jaagi bhi hai royi bhi hai
Aankhein ye raaton mein mere
Kyun har ghadi milke tujhe
Lagti rahe bas teri kami
Hum toh na samjhe tum hi kaho
Hum toh na samjhe tum hi kaho
Kyun tumko paake tumse juda

Dia terjaga, juga menangis
Itulah yang dialami mataku ini dimalam hari
Mengapa setiap saat aku selalu merindukanmu
Setelah aku bertemu denganmu
Aku tidak mengerti meski kau telah mengatakan padaku
Aku tidak mengerti meski kau telah mengatakan padaku
Mengapa aku menjauhimu setelah aku mendekatimu

Baatein ye kabhi na tu bhoolna
Koi tere khatir hai jee raha
Jaaye tu kahin, bhi ye sochna
Koi tere khatir hai jee raha

Jangan engkau lupakan kata kata ini
Ada seseorang yang hidup untukmu
Kemanapun dirimu pergi, fikirkanlah ini
Bahwa ada seseorang yang hidup untukmu
Artis : Ash King, Shekhar Ravjiani, Shilpa Rao
Judul: Meherbaan
Film : Bang Bang
Rilis : 2014

Lirik Lagu Ost. Bang Bang - Meherbaan dan Terjemahan

Lirik Lagu Ost. Bang Bang - Meherbaan dan Terjemahan


Dil ki maange thodi thi kam
Har duaa bhi thodi maddham
Hasrat hati sedikit berkurang
Semua doaku berharap terwujud

Tune kaandhe pe sar jhukaaya jab
Jaise dargah pe baandhe dhaage tab
Bina maange hi mill gaya hai sab
Saat kau sandarkan dirimu dibahuku
Seolah-olah kau terikat benang di kuil
Tanpa meminta aku sudah dapatkan semuanya

Meherbaan hua hua Meherbaan hua hua
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Haathon ko tere apne Haathon mein le leti hoon
Ke taqderein apni saari padh loon
Biar kupegang tanganmu, biar kupegang selalu
Sehingga aku bisa membaca takdirmu

Aakhon mein tere chupte
Armaan main dhoondhta hoon
Bas tu soche aur poore main kar doon
Aku ingin mencari keinginan
yang bersembunyi di matamu
Saat kau inginkan sesuatu akan kupenuhi

Abhi abhi toh hum adhoore thhe
Poore ho gaye tere roobaroo
beberapa saat lalu aku belum lengkap
Sekarang lengkap di hadapanmu

Oo.. ye bhi deekha na
Kahaan main khatam, kahaan tu shuru
Aku bahkan tak bisa melihat 
Dimana aku berakhir dan kau memulai

Aankhein teri girti hain jab
Ketika matamu menatapku

Ab to neendein aati hain tab
Aku hanya bisa tertidur

Humko lagta hai kuch dino se ab
Sejak beberapa hari aku merasakan 

Tu ibaadat hai tu hi hai mazhab
Kaulah pujaanku dan kaulah takdirku

Bewajah kaise kyu  kahaan aur kab
Tanpa alasan entah dari mana

Meherbaan hua hua Meherbaan hua hua
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Rab ne banaaya sabko
Par kaun bataaye Rab ko
Mar ke tum pe hum saans lete hain
Tuhan menciptakan semua orang
Tapi siapa yang harus memberitahu tuhan
Saat kau sekarat dan aku bernafas

Rab se karun jo duaayein
Ab ye tujhi tak jaayein
To jo sun le
Toh sunta ye rab hai
Doa yang kupanjatkan pada tuhan
Sekarang telah sampai padamu
Jika kau mendengar doanya
Maka Tuhan mendengarnya juga

Jaane naa jahaan Jaane hai kahaan
Mili thi meri teri haan me haan
Dunia tak tahu akupun tak tahu
Kita berdua dipersatukan

Sach hai yahi tujh sa kahin nahin hai nahin
Memang tak ada seorangpun sepertimu

Meri raahein aayein tujh tak
Iss janam se har janam tak
Kaulah tujuan perjalananku
Dikehidupan ini dan disetiap kehidupan

Waqt ko rokein aa zara sa ab
Usko samjha dein ishq ka matlab
Chhod ke zidd ye maan lega ab
Sekarang kita coba menghentikan waktu
Ayo mempelajari arti cinta
Pasti semua akan menjadi jelas

Meherbaan hua hua Meherbaan hua hua
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita

Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Meherbaan hua Meherbaan hua Rab
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Tuhan sudah melimpahkan rahmatnya pada kita
Artis: Armaan Malik
Judul: Wajah Tum Ho (Terjemahan)
Film: Hate Story 3
Rilis: 2015

Lirik Lagu Armaan Malik - Wajah Tum Ho Lirik dan Terjemahan

Lirik Lagu Armaan Malik - Wajah Tum Ho Lirik dan Terjemahan


Kaise kahoon ishq mein Tere kitna hoon betaab main
Bagaimana aku mengatakan betapa resahnya diriku karena cintamu
Aankhon se aakhen mila ke chura loon tere khwaab main
Setelah mata kita berpandangan ingin rasanya kucuri mimpi-mimpimu (2x)

Mere saaye hain saath mein
Bayang-bayangku mengikuti
yaara jis jagah tum ho
Dimanapun kau berada sayang

Main jo jee raha hoon
Bila saat ini aku hidup
Wajah tum ho, Wajah tum ho
Kaulah alasannya (2x)

Hai yeh nasha ya hai zeher
Apakah ini rasa mabuk ataukah racun?
Iss pyaar ko hum kya naam dein (2x)
Nama apa yang harus kuberikan pada cinta ini? (2x)

Kab se adhuri hai ik daastaan
Sebuah kisah lama yang belum usai
Aa jaa usse aaj anjaan dein
Mari kita selesaikan hari ini

Tumhe bhuloon kaise main
Bagaimana cara ku melupakanmu
Meri pehli khata tum ho
Kaulah kesalahan pertamaku

Main jo jee raha hoon
Bila saat ini aku hidup
Wajah tum ho, Wajah tum ho
Kaulah alasannya (2x)

Kya jaane tu mere iraade
Tahukah kau apa tujuanku?
Le jaunga saasein chura ke
Aku akan mencuri dan membawa pergi nafasmu

Dil keh raha hai gunehgaar ban jaa
Hatiku berkata jadilah pendosa
Bada chain hai inn gunaahon se aage
Karena dibalik itu terdapat kepuasan yang teramat sangat

Main gumshuda si raat hoon
aku bagai malam yang tersesat
Meri khushnuma subah tum ho
Kaulah pagiku yang indah

Main jo jee raha hoon
Bila saat ini aku hidup
Wajah tum ho, Wajah tum ho
Kaulah alasannya (2x)
Artis: Armaan Malik & Neeti Mohan
Judul:  Tumhe Apna Banane Ka ( Terjemahan)
Film: Hate Story 3
Rilis: 2015

Lirik Lagu Armaan Malik ft Neeti Mohan - Tumhe Apna Banane Ka dan Terjemahan

Lirik Lagu Armaan Malik ft Neeti Mohan - Tumhe Apna Banane Ka dan Terjemahan


[Boy]
Tumhe apna banane ka junoon
Aku terobsesi untuk membuatmu jadi milikku
Sar pe hai, kab se hai
Sejak lama

[Girl]
Mujhe aadat bana lo ik buri
Membuatku memiliki kebiasaan buruk
Kehna yeh tumse hai
Ini yang ingin ku katakan padamu

[Girl]
Jism ke samandar mein. ik leher jo thehri hai
Dilautan tubuhku, gelombang telah jadi seimbang
Usme thodi harkat hone do...
Biarkan gelombang itu sedikit bergerak

[Boy]
Ho.. shayari sunaati inn
Ho.. mata memabukkan ini
Do nasheeli  aankhon ko, mujhko paas aake padhne do..
Mengisyaratkan sebuah puisi, biar ku dekati dan melihat lebih dekat

[Girl]
Ishq ki khwahishon mein, bheeg lo baarishon mein
Biarlah basah dalam hujan, ini karena keinginan cinta
Aao na..
Mendekatlah..

[Boy]
Tumhe paakar na khone ka junoon
Aku terobsesi untuk tidak membiarkanmu pergi
Sar pe hai, kab se hai
Sejak lama

[Girl]
Mujhe nazron mein rakho lo tum kahin
Biarkan aku tinggal dalam matamu
Kehna yeh tumse hai
Ini yang ingin ku katakan padamu

[Girl]
Hmm.. rokna nahi mujhko
Jangan hentikan aku
Zidd pe aa gayi hoon main
Aku benar benar gila sekarang
Iss kadar deewanapan chadha..
Kegilaan cinta ini telah menyebar seluruh tubuhku

[Boy]
Dekho na yahaan aake, mera haal kaisa hai
Lihatlah aku, aku juga menderita
Toot ke abhi tak na juda..
Aku telah hancur berkeping keping

[Girl]
Ab sambhalna nahi hai
sekarang aku tak ingin mencegah
Jo bhi hai wo sahi hai
Apapun yang terjadi adalah benar
Aao na..
Mendekatlah..

[Boy]
Tumhe khud se milaane ka junoon
Aku memiliki hasrat yang kuat untuk bersamamu
Sar pe hai, kab se hai
Sejak lama

[Girl]
Mujhe rehne do apne paas hi
Biarkan aku selalu dekat denganmu
Kehna yeh tumse hai
Ini yang ingin ku katakan padamu

[Boy]
Tumhe apna banane ka junoon
Aku terobsesi untuk membuatmu jadi milikku
Sar pe hai, kab se hai (2X)
Sejak lama (2X)
Artis: Armaan Malik & Neeti Mohan
Judul: Tumhe Apna Banane Ka
Film: Hate Story 3
Rilis: 2015

Lirik Lagu Armaan Malik ft Neeti Mohan - Tumhe Apna Banane Ka


Lirik Lagu Armaan Malik & Neeti Mohan - Tumhe Apna Banane Ka



Tumhe apna banane ka junoon
Sar pe hai, kab se hai
Mujhe aadat bana lo ik buri
Kehna ye tumse hai

Tumhe apna banane ka junoon
Sar pe hai, kab se hai
Sar pe hai, kab se hai

Jism ke samandar mein
Ik lehar jo thehari hai
Usme thodi harqat hone do
Shayari sunaati inn do nasheeli aankhon ko
Mujhko paas aake padhne do
Ishq ki khwahishon mein
Bheeg lo baarishon mein
Aao na…

Tumhe paakar na khone ka junoon
Sar pe hai, kab se hai
Mujhe nazron mein rakh lo tum kahin
Kehna ye tumse hai

Tumhe apna banane ka junoon
Sar pe hai, kab se hai
Sar pe hai, kab se hai

Hmm.. rokna nahi mujhko
Zidd pe aa gayi hoon main
Iss qadar deewanapan chadha
Dekho na yahaan aake
Mera haal kaisa hai
Toot ke abhi tak na juda

Ab sambhalna nahi hai
Jo bhi hai wo sahi hai
Aao na…

Tumhe khud se milaane ka junoon
Sar pe hai, kab se hai
Mujhe rehne do apne paas hi
Kehna ye tumse hai

Tumhe apna banane ka junoon
Sar pe hai, kab se hai
Sar pe hai, kab se hai
Artis : Arijit Singh
Judul : Kabhi jo Baadal Barse
Rilis : 2013

Lirik Lagu Arijit Singh - Kabhi Jo Baadal Barse dan Terjemahan


Lirik Lagu Arijit Singh - Kabhi Jo Baadal Barse dan Terjemahan



Kabhi jo baadal barse
Main dekhun tujhe aankhen bhar ke
Tu lage mujhe pahli barish ki dua
Tere pahlu mein reh loon
Main khud ko pagal keh loon
Tu gham de ya khushiyaan Seh loon sathiya..

Ketika awan mencurahkan hujan
Kulihat dirimu penuh dengan air mata
Kau seperti doa yang kupanjatkan kala hujan pertama
Aku akan tetap di sisimu
Aku akan menyebut diriku gila
sayang, Aku akan menanggung suka maupun duka yang kau berikan

Koi nahi tere siwa mera yahan
Manzilein hain meri to sab yahan.
Mita de sabhi aaja faasle
Main chahoon mujhe mujhse baant le
Zara sa mujh mein tu jhaank le
Main hoon kya

Selain dirimu tiada lagi yang kumiliki disini
Semua yang kuinginkan ada disini
Mari kita hapus segala jarak antara kita
Aku ingin kau menjadi bagian dari diriku
Pandanglah ke dalam diriku sejenak
Siapakah aku bagimu

Pahle kabhi na tune mujhe gham diya
Phir mujhe kyun tanha kar diya
Guzaare the jo lamhe pyaar ke
Hamesha tujhe apna maan ke
To phir tune badli kyun ada
Yeh kyun kiya

Selama ini kau tak pernah membuatku bersedih
Lalu mengapa kini kau membiarkanku kesepian
Di saat cinta telah berlalu
Kau tetap kuanggap milikku
Lalu mengapa kemudian kau berubah
Mengapa ini kau lakukan

Kabhi jo baadal barse
Main dekhun tujhe aankhen bhar ke
Tu lage mujhe pahli barish ki dua
Tere pahlu mein reh loon
Main khud ko pagal keh loon
Tu gham de ya khushiyaan Seh loon sathiya..

Ketika awan mencurahkan hujan
Kulihat dirimu penuh dengan air mata
Kau seperti doa yang kupanjatkan kala hujan pertama
Aku akan tetap di sisimu
Aku akan menyebut diriku gila
sayang, Aku akan menanggung suka maupun duka yang kau berikan
Judul : Tu Chahiye
Artis : Atif Aslam
Film : Bajrangi Bhaijaan
Rilis : 2015

Lirik Lagu Atif Aslam - Tu Chahiye dan Terjemahan

Lirik Lagu Atif Aslam - Tu Chahiye dan Terjemahan



Haal-E-Dil Ko Sukoon Chahiye
Suasana hatiku menginginkan kedamaian
Poori Ik Aarzoo Chahiye
Ia ingin memenuhi sebuah hasrat
Jaise Pehle Kabhi Kuch Bhi Chaaha Nahin
Seolah hatiku tak pernah menginginkan apa pun selama ini
Waise Hi Kyun Chaahiye
Seperti itulah mengapa ia begitu menginginkannya
Dil Ko Teri Maujudgi Ka Ehsaas Yun Chaahiye
Hatiku begitu ingin merasakan keberadaanmu

Tu Chahiye, Tu Chahiye
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Shaam-O-Subah, Tu Chahiye
pagi dan petang, aku menginginkanmu
Tu Chahiye, Tu Chahiye
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Har Martaba, Tu Chahiye
Setiap waktu, aku menginginkanmu
Jitni Dafaa Zidd Ho Meri
Sebanyak saat aku bersikeras
Utni Dafaa, Haan, Tu Chahiye…
Sebanyak itulah, ya, aku menginginkanmu...

Koi Aur Dooja Kyun Mujhe, Na Tere Siva Chahiye
Mengapa aku tak menginginkan orang lain selain dirimu
Har Safar Mein Mujhe, Tu Hi Rehnuma Chahiye
Disetiap perjalananku, aku hanya menginginkanmu sebagai pemandunya
Jeene Ko Bas Mujhe, Tu Hi Meherbaan Chahiye
Aku hanya menginginkanmu sebagai teman hidupku
Seene Mein Agar Tu Dard Hai, Na Koi Dawaa Chahiye
Bila kau adalah rasa sakit di dadaku, maka aku tak menginginkan pengobatnya
Tu Lahoo Ki Tarah, Ragon Mein Rawaan Chahiye
Kau bagaikan darah yang kubutuhkan untuk mengalir didalam nadiku
Anjaam Jo Chaahe Mera, Ho, Aaghaaz Yun Chahiye
Bagaimanapun akhirnya nanti, aku menginginkan awal yang seperti ini

Mere Zakhmon Ko Teri, Chhuan Chahiye
Semua luka deritaku membutuhkan sentuhanmu
Mere Shamma Ko Teri Aggan Chahiye
Pelitaku membutuhkan nyala apimu
Mere Khwaab Ke Aashiyane Mein Tu Chahiye
Aku menginginkanmu di dalam impianku
Main Kholoon Jo Aankhen Sirhaane Bhi Tu Chahiye
Saat aku membuka mata, ku ingin kamu berada di samping tempatku merebahkan kepala
Artis : Arijit Singh, Palak Muchhal
Judul : Meri Aashiqui
Film : Aashiqui 2
Rilis : 2013
Nominasi : Penghargaan Zee Cine untuk Best Playback Singer - Female


Lirik Lagu Arijit Singh ft Palak Muchhal - Meri Aashiqui dan Terjemahan

Lirik Lagu Arijit Singh ft Palak Muchhal - Meri Aashiqui dan Terjemahan



Tu mujhe chhod jaaye
Yeh nahi ho sakta, saathiya

Kau pergi meninggalkanku
Ini tidak mungkin terjadi, kekasihku


Meri baaton mein tera zikr sadaa
Meri yaad mein teri fikr sadaa
Main jo bhi hoon tum hi to ho
Mujhe tum se mili apni adaa

Dalam peucapanku selalu menyebut namamu
Dalam pikiranku selali ingat tentangmu
Apapun diriku kini , itu karenamu
Pertemuanku denganmu adalah kemuliaanku


Kyunki tum hi ho, ab tum hi ho
Zindagi ab tum hi ho..
Chain bhi, mera dard bhi
Meri aashiqui ab tum hi ho

Karena hanya kamu Kini hanya kamu
Kehidupanku kini hanya kamu seorang
Ketenanganku juga rasa sakitku
Romansaku kini hanya kamu seorang


Tum hi ho, tum hi ho
Arz bhi, mera marz bhi
Chain bhi, mera dard bhi
Meri aashiqui ab tum hi ho

Hanya kamu, hanya kamu
Pembicaraanku, keputusanku
Ketenanganku juga rasa sakitku
Romansaku kini hanya kamu seorang


Tere liye hi jiya main
Khud ko jo yun de diya hai
Teri wafa ne mujhko sambhala
Saare ghamon ko dil se nikaala
Main jo mit bhi gaya tto wajood mera
Sadaa tujh mein rahe zinda

Hanya untukmu aku hidup
Telah kuserahkan diriku padamu seperti ini
Kesetiaanmu lah yang telah menjagaku
Menghapus seluruh duka dari dalam hati
Bila nanti pun aku telah tiada
Selamanya aku akan hidup dalam dirimu


Kyun ki tum hi ho, abb tum hi ho
Ki zindagi abb tum hi ho.. woh o..
Chain bhi, mera dard bhi
Meri aashiqui abb tum hi ho

Karena hanya kamu, Kini hanya kamu
Kehidupanku kini hanya kamu seorang..
Ketenanganku juga rasa sakitku
Romansaku kini hanya kamu seorang


Tum hi ho, tum hi ho
Karz bhi, mera marz bhi
Chain bhi, mera dard bhi
Meri aashiqui ab tum hi ho

Hanya kamu, hanya kamu
Pembicaraanku, keputusanku
Ketenanganku juga rasa sakitku
Romansaku kini hanya kamu seorang
Song: Hum Mar Jayenge
Film: Aashiqui 2
Singer: Tulsi Kumar, Arijit Singh
Music: Jeet Gangulli
Cast: Aditya Roy Kapoor, Shraddha Kapoor
Music Label: T-Series

Lirik Lagu Arijit Singh ft Tulsi Kumar - Hum Mar Jayenge dan Terjemahan

Lirik Lagu Arijit Singh ft Tulsi Kumar - Hum Mar Jayenge dan Terjemahan


Apni aankhein khaali kar de
Kaash tu meri aankhein bhar de
Kaash tu meri aankhein bhar de

Kosongkan matamu
Semoga kau tidak mengisi pipiku dengan air mata
Semoga kau tidak mengisi pipiku dengan air mata


Mere yaara tere gham agar payenge
Humein teri hai kasam, hum sanwar jayenge (x2)

Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik


Do yeh saugaat tum, tto zamaane ki hum
Do yeh saugaat tum, tto zamaane ki hum
Har khushi se mukar jayenge
Hum mar jayenge
Hum mar jayenge

Jika kau memberikanku ini maka aku akan
Jika kau memberikanku ini maka aku akan
Kehilangan setiap kebahagiaan
aku bisa mati
aku bisa mati


Mere yaara tere gham agar paayenge
Humein teri hai kasam, hum sanwar jayenge

Temaniku jika aku mendapatkan kesedihanmu
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih baik/indah


Tere kaandhe se hi lag ke Yaara beete umar saari
Socho kaisi hogi kismat Hua yun tto phir humaari
Saare aansoon toh ho tere Aur aankhein ho humaari
Tere dard humein, jo mile pyaar mein
Tere dard humein jo mile pyaar mein
Hum khushi se yun bhar jaayenge
Hum mar jaayenge ho o..
Hum mar jaayenge

Semoga seluruh hidup bisa kulewati dekat pundakmu
Bayangkan bagaimana nasibku jika hal itu sampai terjadi
Semua air mata akan jadi milikmu dan mata tetap jadi milikku
Jika aku menemukan rasa sakitmu dalam cintaku
Jika aku menemukan rasa sakitmu dalam cintaku
Akan ku isi dengan kebahagiaan
Dan aku bisa mati
Aku bisa mati


Mere yaara tere gham agar paayenge
Humein teri hai kasam, hum sanwar jaayenge

Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih indah


Chaahe dukh ho, chaahe sukh ho Dil ne tujhko hi pukaara
Tune humko hai banaaya Tune humko hai sanwaara
Jahaan ko rab ka hai, humein tera hai sahaara
Bas tera saath ho, chaahe jo baat ho
Bas tera saath ho, chaahe jo baat ho
Tere kehne se kar jaayenge
Hum mar jaayenge ho o..
Hum mar jaayenge

Dalam kebahagiaan dan kesedihan hatiku selalu memanggilmu
Kau telah membuat dan membawaku menjadi lebih baik
Dunia telah mempunyai tuhan dan aku telah mempunyai dirimu
Dalam situasi apapun aku hanya ingin bersamamu
Dalam situasi apapun aku hanya ingin bersamamu
Aku akan melakukan apapun jika kau katakan
Dan aku bisa mati
Dan aku bisa mati


Mere yaara tere gham agar paayenge
Humein teri hai kasam, hum sanwar jaayenge (2x)

Temanku jika aku mendapatkan kesedihanmu
Aku bersumpah padamu akan kujadikan lebih indah
Song: Sunn Raha Hai (Female)
Film: Aashiqui 2
Singer: Shreya Ghoshal
Music: Ankit Tiwari
Cast: Aditya Roy Kapur, Shraddha Kapoor
Music Label: T-Series

Lirik Lagu Shreya Ghoshal - Sun Raha Hai dan Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Sun Raha Hai by Shreya Ghoshal


Apne karam ki kar adaayein
Yaara, Yaaraa... yaara

Berkati aku dengan doamu
Kasihku.. kasihku.. kasihku

Mujhko iraade de
Kasamein de, waade de
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Dil ko thikaane de
Naye bahaane de
Khaabon ki baarishon ko Mausam ke paimane de
Apne karam ki kar adaayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein

Beri aku tujuan hidup
Beri aku sumpah dan janji
Berikan petunjuk untuk doaku ini
Berikan hatiku tempat berlabuh
Berikan aku alasan-alasan baru
Berikan hujan impian dan musim padaku
Berkati aku dengan doamu
Lihatlah aku juga

Sun raha hai naa tu
Ro raha hun main
Sun raha hai naa tu
Kyun ro raha hun main (2x)

Apa kau mendengar
Aku menangis
Apa kau mendengar
Kenapa aku menangis (2x)

Manzilein ruswa hain
Khoya hai raasta
Aaye le jaaye Itni si iltejaa
Ye meri zamanat hai
Tu meri amaanat hai haan...
Apne karam ki kar adayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Sun raha hai naa tu
Ro raha hoon main
Sun raha hai naa tu
Kyun ro raha hun main

Jalanpun terasa hilang
Bila kau datang, bawalah aku pergi
Inilah jaminanku
Ya, bahwa kaulah amanatku
Berkati aku dengan doamu
Tolong alihkan pandanganmu ke arahku
Apakah kau tidak mendengarku
Aku sedang menangis saat ini
Apakah kau tidak mendengarku
Mengapa aku menangis saat ini

Waqt bhi thehara hai
Kaise kyun ye huaa
Kaash tu aise aaye Jaise koi duaa
Tu rooh ki raahat hai
Tu meri ibaadat hai

Waktupun terhenti
Bagaimana dan mengapa ini terjadi
Ku berharap kau datang laksana seperti doaku
Kaulah ketenangan jiwaku
Kaulah ibadahku

Apne karam ki kar adaayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein

Berkati aku dengan doamu
Tolong alihkan pandanganmu kearahku

Sun raha hai naa tu
Ro raha hoon main
Sun raha hai naa tu
Kyun ro raha hun main (2x)

Apakah kau tidak mendengarku
Aku sedang menangis saat ini
Apakah kau tidak mendengarku
Mengapa aku menangis saat ini (2x)

Yaaraa....

Kasihku....
Song: Chahun Main Ya Naa
Film: Aashiqui 2
Singer: Palak Muchhal, Arijit Singh
Music: Jeet Gangulli
Lyrics: Irshad Kamil
Cast: Aditya Roy Kapoor, Shraddha Kapoor
Music On: T-Series


Lirik dan Terjemahan Lagu Chahun Main Ya Naa by Arijit Singh & Palak Muchhal


Tu hi ye mujhko bata de
Chahun main ya naa
Apne tu dil ka pata de
Chahun main ya naa (2x)

Kau ini hanya berkata padaku
Aku harus mencintamu atau tidak
Berikan hatimu padaku
Aku harus mencintamu atau tidak


Itna bata doon tujhko
Chaahat pe apni mujhko
Yun tto nahi ikhtiyaar
Phir bhi yeh socha dil ne
Ab jo laga hoon milne
Poochhu tujhe ek baar

Aku akan memberitahukan padamu
Tentang cintaku
Karena aku tidak bisa mengendalikannya
Dan hati ini juga berfikir
Sekarang aku sudah menemukan
Haruskah kau bertanya sekali lagi


Tu hi ye mujhko bata de
Chahun main ya naa
Apne tu dil ka pata de
Chahun main ya naa

Kau ini hanya berkata padaku
Aku harus mencintamu atau tidak
Berikan hatimu padaku
Aku harus mencintamu atau tidak

Aisi kabhi pehle hui naa thi khwaahishein
O.. kisi se bhi milne ki
Naa ki thi koshishein
Uljhan meri suljha de
Chaahun main ya naa
Aankhon aankhon mein jataa de
Chaahun main ya naa

Tidak pernah ada keinginan seperti ini sebelumnya
Serta belum pernah juga aku bertemu seseorang seperti ini
Menyelesaikan semua masalahku
Aku harus mencintamu atau tidak
Mengatakan padaku dengan mata
Aku harus mencintamu atau tidak


Mere chhote chhote khwaab hain
Khwabon mein geet hain
Geeton mein zindagi hai
Chaahat hai, preet hai
Abhi main na dekhoon khwaab woo
Jin mein na tu mile
Le khole honth maine
Ab tak the jo sile

Aku mempunyai sebuah mimpi kecil
Dalam mimpi itu ada laguku
Didalam lagu ada kehidupanku
Ada cinta dan kerinduan
Sekarang aku tidak bermimpi lagi
Semenjak tidak bertemu denganmu
Aku tidak membuka mulut yang telah lama tertutup


Mujhko na jitna mujh pe
Utna iss dil ko tujh pe
Hone laga aitbaar
Tanha lamhon mein apne
Bunti hoon tere sapne
Tujhse hua mujhko pyaar o o..
Poochungi tujhko kabhi naa
Chaahun main ya naa
Tere khaabon mein ab jeena
Chaahoon main kyun naa

Aku tidak begitu percaya
Karena aku tidak percaya bahkan pada diriku sendiri
Pada saat aku kesepian
Aku bermimpi tentangmu
Karena aku telah jatuh cinta padamu
Aku tidak akan pernah meminta padamu
Aku harus mencintamu atau tidak
Sekarang aku harus hidup dalam mimpimu
Mengapa aku harus mencintai seperti itu


Tu hi yeh mujhko bata de
Chahun main ya naa
Apne tu dil ka pata de
Chahun main ya naa

Kau ini hanya berkata padaku
Aku harus mencintamu atau tidak
Berikan hatimu padaku
Aku harus mencintamu atau tidak
Singer: Mustafa Zahid
Music: Jeet Gangulli
Sound Track: Aashiqui 2
Music Label: T-Series
Bahasa: Hindi


Bhula Dena Lirik dan Terjemahan by Mustafa Zahid


Bhula dena mujhe
Hai alvida tujhe
Tujhe jeena hai mere bina
Safar yeh tera, yeh raasta tera
Tujhe jeena hai.. mere bina

Lupakan aku
Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu
Kau harus hidup tanpa aku
Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu
Kau harus hidup tanpa aku


Ho teri saari shoharatein
Hai yeh duaa..
Tujhi pe saari rehamatein
Hai yeh duaa..
Tujhe jeena hai mere bina
Bhula dena mujhe
Hai alvida tujhe
Tujhe jeena hai mere bina

Semua ketenaran menjadi milikmu
ini adalah doaku
Semua anugerah bagimu
ini adalah doaku
Kau harus hidup tanpa aku
Lupakan aku
Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu
Kau harus hidup tanpa aku


Bhulaa denaa mujhe
Hai alvidaa tujhe
Tujhe jeenaa hai mere binaa
Safar ye hai tera, ye raastaa teraa
Tujhe jeenaa hai mere binaa

Lupakan aku
Ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu
Kau harus hidup tanpa aku
Ini adalah perjalananmu ini adalah jalanmu
Kau harus hidup tanpa aku


Tu hi hai kinaara tera
Tu hi to sahaara tera
Tu hi hai taraana kal ka
Tu hi to fasaana kal ka
Khud pe yaqeen tu karna
Ban.na tu apna khuda... (x2)

Kau adalah pantai dirimu sendiri
Kau dukung dirimu sendiri
Kau adalah irama esok hari
kau adalah kisah untuk esok har
Percaya pada diri sendiri
Menjadi tuhan bagi dirimu sendiri


Fiza ki shaam hoon main
Tu hai nayi subah
Tujhe jeena hai mere bina
Tujhe jeena hai mere bina

Aku seperti malam
Kau seperti pagi
Kau harus hidup tanpa aku
Kau harus hidup tanpa aku


Khilengi jahaan bahaarein sabhi
Mujhe tu wahaan paayega
Rahengi jahaan humaari wafa
Mujhe tu wahaan paayega
Milunga main iss tarah, waada raha
Rahunga sang main sada, waada raha
Tujhe jeena hai mere bina

Dimana musim semi mekar
Kau akan menemukanku disana
Dimana kepercayaan itu ada
Kau akan menemukanku disana
Aku akan menemuimu dengan cara itu aku janji
Aku akan selalu bersamamu aku janji
Kau harus hidup tanpa aku


Bhula dena mujhe
Hai alvida tujhe
Tujhe jeena hai mere bina
Tujhe jeena hai, haan mere bina

Lupakan aku
ini saatnya mengucapkan selamat tinggal padamu
Kau harus hidup tanpa aku
Kau harus hidup tanpa aku
Singer: Arijit Singh
Music/Lyrics: Mithoon
Star Cast: Aditya Roy Kapoor, Shraddha Kapoor
Music Label: T-Series

Lirik Lagu Arijit Singh - Tum Hi Ho dan Terjemahan


Lirik Lagu Arijit Singh - Tum Hi Ho



Hum tere bin ab reh nahin sakte
Tere bina kyaa wajood meraa (2x)

Aku tanpami kini tak dapat hidup
tanpamu apalah artinya keberadaanku (2x)

Tujh se judaa gar ho jaayenge
To khud se hi ho jaayenge judaa

jika aku terpisah darimu
maka aku juga akan terpisah dari diriku

Kyonki tum hi ho
Ab tum hi ho
Zindagi, ab tum hi ho
Chain bhi, meraa dard bhi
Meri aashiqui ab tum hi ho

Karena hanya kamu
sekarang hanya kamu
kehidupanku kini hanya kamu seorang
ketenanganku juga rasa sakitku
cintaku sekarang adalah dirimu seorang

Teraa meraa rishtaa hai kaisaa
Ik pal door gawaaraa nahi
Tere liye har roz hain jeete
Tujh ko diyaa meraa waqt sabhi
Koi lamhaa meraa naa ho tere binaa
Har saans pe naam teraa

Bagaimana hubungan kita ini
aku tidak bisa jauh darimu walaupun untuk sesaat
untukmu setiap hari aku bertahan hidup
semua waktuku hanya untukmu
Tiada sedikitpun waktuku tanpa kehadiranmu
namamu ada di setiap hembusan nafasku

Kyonki tum hi ho
Ab tum hi ho
Zindagi, ab tum hi ho
Chain bhi, meraa dard bhi
Meri aashiqui ab tum hi ho

Karena hanya kamu
sekarang hanya kamu
kehidupanku kini hanya kamu seorang
ketenanganku juga rasa sakitku
cintaku sekarang adalah dirimu seorang

Tum Hi ho….Tum hi ho...

dirimu… dirimu….

Tere liye hi jiyaa main
Khud ko jo yoon de diya hai
Teri wafaa ne mujh ko sambhaalaa
Saare ghamon ko dil se nikaala
Tere saath mera hai naseeb juDaa
Tujhe paa ke adhoora naa raha

Hidupku hanya untukmu
aku telah memberikan hidupku untukmu
kesetiaanmulah yang telah menjagaku
menghapus seluruh duka dari dalam hatiku
bersamamu nasibku terjalin
setelah mendapatkanmu hidupku sempurna

Kyonki tum hi ho
Ab tum hi ho
Zindagi, ab tum hi ho
Chain bhi, meraa dard bhi
Meri aashiqui ab tum hi ho

Karena hanya kamu
sekarang hanya kamu
kehidupanku kini hanya kamu seorang
ketenanganku juga rasa sakitku
cintaku sekarang adalah dirimu seorang