NadaNesia: GREATEST LIST - Chord Kunci Gitar dan Lirik Lagu Terpopuler

Recent Updated

Twenty-five years and my life is still
Dua puluh lima tahun dan hidupku masih
Trying to get up that great big hill of hope
Mencoba bangkit dari bukit harapan besar itu
For a destination
Untuk sebuah tujuan
I realized quickly when I knew I should
Aku sadar cepat saat aku tahu seharusnya
That the world was made up of this brotherhood of man
Bahwa dunia ini terdiri dari persaudaraan manusia ini
For whatever that means
Untuk apa pun yang berarti
 
And so I cry sometimes
Dan terkadang aku menangis
When I'm lying in bed
Saat aku terbaring di tempat tidur
Just to get it all out
Hanya untuk menyelesaikan semuanya
What's in my head
Apa yang ada di kepalaku
And I, I am feeling a little peculiar
Dan aku, aku merasa sedikit aneh
And so I wake in the morning
Jadi aku bangun di pagi hari
And I step outside
Dan aku melangkah keluar
And I take a deep breath and I get real high
Dan aku menarik napas dalam-dalam dan aku menjadi sangat tinggi
And I scream from the top of my lungs,
Dan aku menjerit dari atas paru-paruku,
"What's going on?!"
"Apa yang sedang terjadi?!"
 
[2x]
And I say, "Hey, hey, hey, hey!"
Dan aku berkata, "Hei, hei, hei, hei!"
I said, "Hey, what's going on?"
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?"
 
Ooh, ooh, ooh

And I try, oh, my God, do I try
Dan aku mencoba, oh, Tuhan, aku coba
I try all the time
Aku selalu mencoba
In this institution
Di institusi ini
And I pray, oh, my God, do I pray
Dan aku berdoa, oh, Tuhan, kabulkan doakan
I pray every single day
Aku berdoa setiap hari
For a revolution
Untuk sebuah revolusi
 
And so I cry sometimes
Dan terkadang aku menangis
When I'm lying in bed

Saat aku terbaring di tempat tidur
Just to get it all out
Hanya untuk menyelesaikan semuanya
What's in my head
Apa yang ada di kepalaku
And I, I am feeling a little peculiar
Dan aku, aku merasa sedikit aneh
And so I wake in the morning
Jadi aku bangun di pagi hari
And I step outside
Dan aku melangkah keluar
And I take a deep breath and I get real high
Dan aku menarik napas dalam-dalam dan aku menjadi sangat tinggi
And I scream from the top of my lungs,
Dan aku menjerit dari atas paru-paruku,"What's going on?!"
"Apa yang sedang terjadi?!"
 
[4x]
And I say, "Hey, hey, hey, hey!"
Dan aku berkata, "Hei, hei, hei, hei!"
I said, "Hey, what's going on?"
Aku berkata, "Hei, apa yang terjadi?"
 
Ooh, ooh, ooh

Twenty-five years and my life is still
Dua puluh lima tahun dan hidupku masih
Trying to get up that great big hill of hope
Mencoba bangkit dari bukit harapan besar itu
For a destination
Untuk sebuah tujuan
Go!!
Pergi!!
 
So 1, 2, 3, take my hand and come with me
Jadi, 1, 2, 3, ambil tanganku dan ikutlah bersamaku
because you look so fine
karena kau terlihat baik-baik saja
and i really wanna make you mine.
dan aku benar-benar ingin membuatmu milikku
 
I say you look so fine
Kukatakan kau terlihat baik-baik saja
that I really wanna make you mine.
bahwa aku benar-benar ingin membuatmu milikku
 
Oh, 4,5,6 c'mon and get your kicks
Oh, 4,5,6 ayo dan dapatkan tendanganmu
now you dont need that money
sekarang kau tidak membutuhkan uang itu
when you look like that, do ya honey.
Saat kau terlihat seperti itu, apakah kau sayang?
 
Big black boots,
Sepatu bot hitam besar,
long brown hair,
rambut coklat panjang,
she's so sweet
dia sangat manis
with her get back stare.
dengan dia kembali menatap.
 
Well I could see,
Yah aku bisa melihat,
you home with me,
Kau pulang denganku,
but you were with another man, yea!
Tapi kau bersama pria lain, ya!
I know we,
Aku tahu kita,
ain't got much to say,
tidak banyak yang bisa dikatakan,
before I let you get away, yea!
sebelum aku membiarkanmu pergi, ya!
I said, are you gonna be my girl?
Kataku, apakah kau akan menjadi gadisku
 
Well, so 1,2,3, take my hand and come with me
Nah, jadi 1,2,3, ambil tanganku dan ikut denganku
because you look so fine
karena kau terlihat baik-baik saja
and i really wanna make you mine.
dan aku benar-benar ingin membuatmu milikku
 
I say you look so fine
Kukatakan kau terlihat baik-baik saja
that I really wanna make you mine.
bahwa aku benar-benar ingin membuatmu milikku
 
Oh, 4,5,6 c'mon and get your kicks
Oh, 4,5,6 ayo dan dapatkan tendanganmu
now you dont need that money
sekarang kau tidak membutuhkan uang itu
with a face like that, do ya.
Dengan wajah seperti itu, lakukan ya.
 
Big black boots,
Sepatu bot hitam besar,
long brown hair,
rambut coklat panjang,
she's so sweet
dia sangat manis
with her get back stare.
dengan dia kembali menatap.
 
Well I could see,
Yah aku bisa melihat,
you home with me,
Kau pulang denganku,
but you were with another man, yea!
Tapi kau bersama pria lain, ya!
I know we,
Aku tahu kita,
ain't got much to say,
tidak banyak yang bisa dikatakan,
before I let you get away, yea!
sebelum aku membiarkanmu pergi, ya!
I said, are you gonna be my girl?
Kataku, apakah kau akan menjadi gadisku
 
Oh yea. Oh yea. C'mon!
Oh ya. Oh ya. Ayo!
I could see,
Aku dapat melihat,
you home with me,
Kau pulang denganku,
but you were with another man, yea!
Tapi kau bersama pria lain, ya!
I know we,
Aku tahu kita,
ain't got much to say,
tidak banyak yang bisa dikatakan,
before I let you get away, yea!
sebelum aku membiarkanmu pergi, ya!
Uh, be my girl.
Eh, jadilah gadisku
Be my girl.
Jadilah pacarku.
Are you gonna be my girl?! Yea
Apakah kau mau menjadi pacarku?! Ya
Take my photo off the wall
Lepaskan fotoku dari dinding
If it just won't sing for you
Jika tidak mau menyanyi untukmu
'Cause all that's left has gone away
Karena semua yang tersisa telah hilang
And there's nothing there for you to prove
Dan tidak ada yang bisa kau buktikan
 
Oh, look what you've done
Oh, lihat apa yang telah kau lakukan
You've made a fool of everyone
Kau telah mempermalukan semua orang
Oh well, it seems like such fun
Oh baiklah, sepertinya menyenangkan sekali
Until you lose what you had won
Sampai kau kehilangan apa yang telah kau menangkan
 
Give me back my point of view
Berikan kembali sudut pandangku
'Cause I just can't think for you
Karena aku tidak bisa memikirkanmu
I can hardly hear you say
Aku hampir tidak bisa mendengarmu berkata
What should I do, well you choose
Apa yang harus aku lakukan, baiklah kau pilih
 
Oh, look what you've done
Oh, lihat apa yang telah kau lakukan
You've made a fool of everyone
Kau telah mempermalukan semua orang
Oh well, it seems like such fun
Oh baiklah, sepertinya menyenangkan sekali
Until you lose what you had won
Sampai kau kehilangan apa yang telah kau menangkan

 
Oh, look what you've done
Oh, lihat apa yang telah kau lakukan
You've made a fool of everyone
Kau telah mempermalukan semua orang
A fool of everyone
A fool of everyone
Membodohi semua orang
 
Take my photo off the wall
Lepaskan fotoku dari dinding
If it just won't sing for you
Jika tidak mau menyanyi untukmu
'Cause all that's left has gone away
Karena semua yang tersisa telah hilang
And there's nothing there for you to do
Dan tidak ada yang bisa kau lakukan
 
Oh, look what you've done
Oh, lihat apa yang telah kau lakukan
You've made a fool of everyone
Kau telah mempermalukan semua orang
Oh well, it seems like such fun
Oh baiklah, sepertinya menyenangkan sekali
Until you lose what you had won
Sampai kau kehilangan apa yang telah kau menangkan

 
Oh, look what you've done
Oh, lihat apa yang telah kau lakukan
You've made a fool of everyone
Kau telah mempermalukan semua orang
A fool of everyone
A fool of everyone
Bodohi semua orang
Keep you in the dark
Jauhkanmu dalam kegelapan
You know they all pretend
Kau tahu mereka semua berpura-pura
Keep you in the dark
Menjagamumu dalam kegelapan
And so it all began
Dan semuanya dimulai
 
Send in your skeletons
Kirimkan di kerangkamu
Sing as their bones go marching in... again
Bernyanyilah saat tulang mereka bergerak masuk ... lagi
They need you buried deep
Mereka membutuhkanmu terkubur dalam-dalam
The secrets that you keep are at the ready
Rahasia yang kau simpan siap
Are you ready?
Apakah kau siap?
I'm finished making sense
Aku sudah selesai masuk akal
Done pleading ignorance
Selesai memohon ketidaktahuan
That whole defense
Seluruh pertahanan itu
 
Spinning infinity, boy
Berputar tak terhingga, Nak
The wheel is spinning me
Roda memutarku
It's never-ending, never-ending
Ini tidak pernah berakhir, tidak pernah berakhir
Same old story
Cerita lama yang sama
 
[Chorus 2x:]
What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang bahwa aku tidak seperti yang lain?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang bahwa aku bukan hanya salah satu mainanmu?
You're the pretender
Kau yang berpura-pura
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
 
In time or so I'm told
Dalam kurun waktu aku diberitahu
I'm just another soul for sale... oh, well
Aku hanya jiwa lain untuk dijual ... oh, baiklah
The page is out of print
Halaman ini tidak dicetak
We are not permanent
Kita tidak permanen
We're temporary, temporary
Kita sementara, sementara
Same old story
Cerita lama yang sama
 
[Chorus 2x]

I'm the voice inside your head
Aku adalah suara di dalam kepalamu
You refuse to hear
Kau menolak untuk mendengar
I'm the face that you have to face
Akulah wajah yang harus kau hadapi
Mirrored in your stare
Tercermin dalam tatapanmu
I'm what's left, I'm what's right
Aku yang tersisa, aku benar
I'm the enemy
Aku adalah musuh
I'm the hand that will take you down
Akulah tangan yang akan menurunkanmu
Bring you to your knees
Bawa lututmu
 
So who are you?
Jadi, siapa kau?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kau
 
Keep you in the dark
Jauhkanmu dalam kegelapan
You know they all pretend
Kau tahu mereka semua berpura-pura
 
[Chorus 2x]

[2x]

What if I say I'm not like the others?
Bagaimana jika aku bilang bahwa aku tidak seperti yang lain?
Keep you in the dark
Menjagamumu dalam kegelapan
What if I say I'm not just another one of your plays?
Bagaimana jika aku bilang bahwa aku bukan hanya salah satu mainanmu?
You know they all... pretend
Kau tahu mereka semua ... berpura-pura
You're the pretender
Kau yang berpura-pura
What if I say I will never surrender?
Bagaimana jika aku bilang aku tidak akan pernah menyerah?
 
So who are you?
Jadi, siapa kau?
Yeah, who are you?
Yeah, who are you?
Ya, siapa kau
Hello
I've waited here for you
Aku sudah menunggu di sini untukmu
Everlong
Selamanya
Tonight
Malam ini
I throw myself into
Aku melemparkan diriku ke dalam
And out of the red
Dan di luar merah
Out of her head she sang
Dari kepalanya dia bernyanyi
 
Come down
Turun
And waste away with me
Dan menyia-nyiakan denganku
Down with me
Turun denganku
Slow how
Lambat bagaimana
You wanted it to be
Kau menginginkannya
I'm over my head
Aku di atas kepalaku
Out of her head she sang
Dari kepalanya dia bernyanyi
 
And I wonder
Dan aku bertanya-tanya
When I sing along with you
Saat aku bernyanyi bersamamu
If everything could ever feel this real forever
Jika semuanya bisa merasakan ini selamanya selamanya
If anything could ever be this good again
Jika ada yang bisa menjadi barang bagus ini lagi
The only thing I'll ever ask of you
Satu-satunya hal yang pernah aku tanyakan kepadamu
You gotta promise not to stop when I say when she sang
Kau harus berjanji untuk tidak berhenti saat aku mengatakan saat dia bernyanyi
 
Breathe out
Bernafaslah
So I can breathe you in
Jadi aku bisa menghirupmu
Hold you in
Memelukmu
And now
Dan sekarang
I know you've always been
Aku tahu kau selalu begitu
Out of your head
Keluar dari kepalamu
Out of my head I sang
Dari kepalaku aku bernyanyi
 
And I wonder
Dan aku bertanya-tanya
When I sing along with you
Saat aku bernyanyi bersamamu
If everything could ever feel this real forever
Jika semuanya bisa merasakan ini selamanya
If anything could ever be this good again
Jika ada yang bisa menjadi barang bagus ini lagi
The only thing I'll ever ask of you
Satu-satunya hal yang pernah ku tanyakan kepadamu
You gotta promise not to stop when I say when she sang
Kau harus berjanji untuk tidak berhenti saat aku mengatakan saat dia bernyanyi
 
[Whisper:]
So, Dad would take the Sundays off.
Jadi, Ayah akan libur hari Minggu.
And that's the only time he could ever get any rest.
Dan itulah satu-satunya saat dia bisa beristirahat.
And so, because we were loud on Sundays, he'd make us hold his construction boots over our head, 'til we'd sleep.
Jadi, karena kita keras pada hari Minggu, dia akan membuat kita memegang sepatu konstruksi di atas kepala kita, sampai kita tidur.
And they were really heavy boots and I used to say, "Dad, come on, please."
Dan mereka benar-benar sepatu bot berat dan aku biasa berkata, "Ayah, ayo, tolong."
And like start crying, 'cause they're too heavy.
Dan seperti mulai menangis, karena mereka terlalu berat.
 
And I wonder
Dan aku bertanya-tanya
If everything could ever feel this real forever
Jika semuanya bisa merasakan ini selamanya
If anything could ever be this good again
Jika ada yang bisa menjadi barang bagus ini lagi
The only thing I'll ever ask of you
Satu-satunya hal yang pernah aku tanyakan kepadamu
You've got to promise not to stop when I say when
Kau harus berjanji untuk tidak berhenti saat aku mengatakan kapan
I've got another confession to make
Aku harus membuat pengakuan lagi
I'm your fool
Aku orang bodoh kepunyaanmu
Everyone's got their chains to break
Semua orang punya rantai mereka untuk istirahat
Holdin' you
Memelukmu
 
Were you born to resist or be abused?
Apakah kau dilahirkan untuk menolak atau disalahgunakan?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Apakah seseorang mendapatkan yang terbaik, terbaik, terbaik, terbaik darimu?
 
Are you gone and onto someone new?
Apakah kau pergi dan ke seseorang yang baru?
I needed somewhere to hang my head
Aku butuh tempat untuk menggantung kepalaku
Without your noose
Tanpa kata-katamu
You gave me something that I didn't have
Kau memberiku sesuatu yang tidak ku miliki
But had no use
Tapi tidak ada gunanya
I was too weak to give in
Aku terlalu lemah untuk menyerah
Too strong to lose
Terlalu kuat untuk kalah
My heart is under arrest again
Hatiku ditahan lagi
But I break loose
Tapi aku melepaskan diri
My head is giving me life or death
Kepalaku memberiku hidup atau mati
But I can't choose
Tapi aku tidak bisa memilih
I swear I'll never give in
Aku bersumpah aku tidak akan pernah menyerah
I refuse
Aku menolak
 
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Apakah seseorang mendapatkan yang terbaik, terbaik, terbaik, terbaik darimu?
Has someone taken your faith?
Apakah seseorang telah mengambil imanmu?
It's real, the pain you feel
Ini nyata, rasa sakit yang kau rasakan
You trust, you must confess
Kau percaya, kau harus mengakuinya
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Apakah seseorang mendapatkan yang terbaik, terbaik, terbaik, terbaik darimu?Oh...

Oh...Oh...Oh...Oh...

Has someone taken your faith?
Apakah seseorang telah mengambil imanmu?
It's real, the pain you feel
Ini nyata, rasa sakit yang kau rasakan
The life, the love you'd die to heal
Hidup, cinta yang akan mati untuk menyembuhkan
The hope that starts the broken hearts
Harapan itulah yang memulai hati yang patah
You trust, you must confess
Kau percaya, kau harus mengakuinya
 
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Apakah seseorang mendapatkan yang terbaik, terbaik, terbaik, terbaik darimu?
 
I've got another confession my friend
Aku punya pengakuan lain temanku
I'm no fool
Aku tidak bodoh
I'm getting tired of starting again
Aku mulai bosan mulai lagi
Somewhere new
Tempat baru
 
Were you born to resist or be abused?
Apakah kau dilahirkan untuk menolak atau disalahgunakan?
I swear I'll never give in
Aku bersumpah aku tidak akan pernah menyerah
I refuse
Aku menolak
 
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Apakah seseorang mendapatkan yang terbaik, terbaik, terbaik, terbaik darimu?
Has someone taken your faith?
Apakah seseorang telah mengambil imanmu?
It's real, the pain you feel
Ini nyata, rasa sakit yang kau rasakan
You trust, you must confess
Kau percaya, kau harus mengakuinya
Is someone getting the best, the best, the best, the best of you?
Apakah seseorang mendapatkan yang terbaik, terbaik, terbaik, terbaik darimu?
Oh...
Run and tell all of the angels
Lari dan beritahu semua malaikat
This could take all night
Ini bisa memakan waktu semalaman
Think I need a devil to help me get things right
Pikir aku butuh iblis untuk membantuku mendapatkan sesuatu dengan benar
 
Hook me up a new revolution
Kaitkan aku sebuah revolusi baru
'Cause this one is a lie
Karena ini adalah dusta
We sat around laughing and watched the last one die
Kita duduk sambil tertawa dan melihat yang terakhir mati
 
Now I'm looking to the sky to save me
Sekarang aku mencari ke langit untuk menyelamatkanku
Looking for a sign of life
Mencari tanda kehidupan
Looking for something to help me burn out bright
Mencari sesuatu untuk membantuku terbakar terang
I'm looking for a complication
Aku sedang mencari komplikasi
Looking 'cause I'm tired of lying
Karena aku bosan berbohong
Make my way back home when I learn to fly high.
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar terbang tinggi.
 
I think I'm done nursing the patience
Kupikir aku sudah selesai merawat kesabaran
It can wait one night
Bisa menunggu satu malam
I'd give it all away if you give me one last try
Aku akan memberikan semuanya jika kau memberiku satu percobaan terakhir
 
We'll live happily ever trapped if you just save my life
Kita akan hidup bahagia jika terjebak dalam menyelamatkan hidupku
Run and tell the angels that everything's alright...
Lari dan beritahu para malaikat bahwa semuanya baik-baik saja ...
 
I'm looking to the sky to save me
Aku mencari ke langit untuk menyelamatkanku
Looking for a sign of life
Mencari tanda kehidupan
Looking for something to help me burn out bright
Mencari sesuatu untuk membantuku terbakar terang
I'm looking for a complication
Aku sedang mencari komplikasi
Looking 'cause I'm tired of trying
Karena aku bosan mencoba
Make my way back home when I learn to fly high.
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar terbang tinggi.
Make my way back home when I learn to...
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar ...
 
...fly along with me, I can't quite make it alone
... terbang bersama denganku, aku tidak bisa membuatnya sendiri
Try to make this life my own
Cobalah untuk membuat hidup ini milikku sendiri
Fly along with me, I can't quite make it alone
Terbang bersamaku, aku tidak bisa membuatnya sendiri
Try to make this life my own
Cobalah untuk membuat hidup ini milikku sendiri
 
I'm looking to the sky to save me
Aku mencari ke langit untuk menyelamatkanku
Looking for a sign of life
Mencari tanda kehidupan
Looking for something to help me burn out bright
Mencari sesuatu untuk membantuku terbakar terang
I'm looking for a complication
Aku sedang mencari komplikasi
Looking 'cause I'm tired of trying
Karena aku bosan mencoba
Make my way back home when I learn to...
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar ...
 
...looking to the sky to save me
... melihat ke langit untuk menyelamatkanku
Looking for a sign of life
Mencari tanda kehidupan
Looking for something to help me burn out bright
Mencari sesuatu untuk membantuku terbakar terang
I'm looking for a complication
Aku sedang mencari komplikasi
Looking 'cause I'm tired of trying
Karena aku bosan mencoba
Make my way back home when I learn to fly high.
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar terbang tinggi.
Make my way back home when I learn to fly.
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar terbang.
Make my way back home when I learn to...
Buat jalan pulang ke rumah saat aku belajar ...
When the day is long
Bila hari sudah cukup lama
And the night, the night is yours alone
Dan malam, malam adalah milikmu sendiri
When you're sure you've had enough
Bila kau yakin sudah cukup
Of this life, well hang on
Dari kehidupan ini, gantunglah
 
Don't let yourself go
Jangan biarkan dirimu pergi
'Cause everybody cries
Karena semua orang menangis
And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang menyakitkan

Sometimes everything is wrong
Terkadang semuanya salah
Now it's time to sing along
Sekarang saatnya bernyanyi bersama
When your day is night alone (Hold on, hold on)
Bila harimu malam saja (Tunggu terus, tunggu)
If you feel like letting go (Hold on)
Jika kau merasa ingin melepaskan (Tunggu)
If you think you've had too much
Jika kau pikir kau sudah terlalu banyak
Of this life, well hang on
Dari kehidupan ini, gantunglah

'Cause everybody hurts
Karena semua orang sakit
Take comfort in your friends
Bersenang-senanglah di temanmu
Everybody hurts
Semua orang terluka
Don't throw your hand, oh no
Jangan membuang tanganmu, oh tidak

Don't throw your hand
Jangan membuang tanganmu
If you feel like you're alone
Jika kau merasa seperti kau sendiri
No, no, no, you are not alone
Tidak, tidak, tidak, kau tidak sendiri

If you're on your own in this life
Jika kau sendiri dalam kehidupan ini
The days and nights are long
Hari-hari dan malam panjang
When you think you've had too much of this life to hang on
Bila kau pikir kau memiliki terlalu banyak kehidupan ini untuk bertahan

Well, everybody hurts sometimes
Nah, semua orang terkadang sakit
Everybody cries
Semua orang menangis
And everybody hurts sometimes
And everybody hurts sometimes
Dan semua orang terkadang menyakitkan

So hold on, hold on
Jadi tunggu terus
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Tunggulah...
Everybody hurts
Semua orang terluka

No, no, no, no you are not alone
Tidak, tidak, tidak, tidak, kau tidak sendirian
Oh life, it's bigger
Oh hidup, ini lebih besar
It's bigger than you
Ini lebih besar darimu
And you are not me
Dan kau bukan aku
The lengths that I will go to
Jarak yang akan aku tuju
The distance in your eyes
Jarak di matamu
Oh no, I've said too much
Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyak
I set it up
Aku mengaturnya
 
That's me in the corner
Itu aku di pojok
That's me in the spotlight
Itu aku dalam sorotan
Losing my religion
Kehilangan keyakinan
Trying to keep up with you
Mencoba untuk mengikutimu
And I don't know if I can do it
Dan aku tak tahu apakah aku bisa melakukannya
Oh no, I've said too much
Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyak
I haven't said enough
Aku belum cukup bicara
 
I thought that I heard you laughing
Kupikir aku mendengarmu tertawa
I thought that I heard you sing
Kupikir aku mendengarmu bernyanyi
I think I thought I saw you try
Kupikir kupikir aku melihatmu mencoba
 
Every whisper
Setiap bisikan
Of every waking hour
Setiap jam bangun
I'm choosing my confessions
Aku memilih pengakuanku
Trying to keep an eye on you
Mencoba mengawasimu
Like a hurt, lost and blinded fool, fool
Seperti orang yang terluka, tersesat dan buta, bodoh
Oh no, I've said too much
Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyak
I set it up
Aku mengaturnya
 
Consider this
Consider this, the hint of the century
Pertimbangkan ini, petunjuk abad ini
Consider this, the slip
Pertimbangkan ini, tergelincir
That brought me to my knees, failed
Itu membuatku berlutut, gagal
What if all these fantasies come
Bagaimana jika semua fantasi ini datang?
Flailing around
Memukul sekitar
Now I've said too much
Sekarang aku sudah bilang terlalu banyak
 
I thought that I heard you laughing
Kupikir aku mendengarmu tertawa
I thought that I heard you sing
Kupikir aku mendengarmu bernyanyi
I think I thought I saw you try
Kupikir kupikir aku melihatmu mencoba

 
But that was just a dream
Tapi itu hanya mimpi
That was just a dream
Itu hanya mimpi
 
That's me in the corner

Itu aku di pojok
That's me in the spotlight
Itu aku dalam sorotan
Losing my religion
Kehilangan keyakinan
Trying to keep up with you
Mencoba untuk mengikutimu
And I don't know if I can do it
Dan aku tak tahu apakah aku bisa melakukannya
Oh no, I've said too much
Oh tidak, aku sudah bilang terlalu banyak
I haven't said enough
Aku belum cukup bicara

 
I thought that I heard you laughing
Kupikir aku mendengarmu tertawa
I thought that I heard you sing
Kupikir aku mendengarmu bernyanyi
I think I thought I saw you try
Kupikir kupikir aku melihatmu mencoba

 
But that was just a dream
Tapi itu hanya mimpi
Try, cry, why try
Coba, menangis, kenapa coba
That was just a dream
Itu hanya mimpi
Just a dream
Hanya mimpi
Just a dream, dream
Hanya mimpi, mimpi
That's great! It starts with an earthquake,
Itu hebat! Dimulai dengan gempa bumi,
Birds and snakes, an aeroplane;
Burung dan ular, pesawat terbang;
Lenny Bruce is not afraid.
Lenny Bruce tidak takut.
 
Eye of a hurricane, listen to yourself churn.
Mata badai, dengarkan adukanmu sendiri.
World serves its own needs, don't mis-serve your own needs.
Dunia melayani kebutuhannya sendiri, jangan salah melayani kebutuhanmu sendiri.
Speed it up a notch, speed, grunt, no strength.
Kecepatan itu membuat takik, kecepatan, gerutuan, tidak kuat.
The ladder starts to clatter with fear of fight, down height.
Tangga mulai berderak karena takut bertarung, turun tinggi.
Wire in a fire, represent the seven games
Kawat dalam api, mewakili tujuh pertandingan
In a government for hire and a combat site.
Dalam sebuah pemerintahan untuk disewa dan sebuah lokasi tempur.
Left her, wasn't coming in a hurry
Meninggalkannya, tidak tergesa-gesa
With the furies breathing down your neck.
Dengan keributan bernapas di lehermu.
 
Team by team reporters baffled, trump, tethered crop.
Tim oleh reporter tim bingung, terup, ditambatkan tanaman.
Look at that low plane! Fine, then.
Lihatlah pesawat yang rendah itu! Baiklah kalau begitu.
Uh oh, overflow, population, common group,
Uh oh, luapan, populasi, kelompok umum,
But it'll do. Save yourself, serve yourself.
Tapi itu akan terjadi. Selamatkan dirimu, layani dirimu sendiri.
World serves its own needs, listen to your heart bleed.
Dunia melayani kebutuhannya sendiri, dengarkan hatimu berdarah.
Tell me with the rapture and the rev-'rent in the right, right.
Katakan padaku dengan pengangkatan dan kebangkitan di kanan, benar.
You vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light;
Kau pedas, patriotik, membanting, bertarung, cahaya terang;
Feeling pretty psyched.
Merasa cukup sakit.
 
It's the end of the world as we know it.
It's the end of the world as we know it.
It's the end of the world as we know it, and I feel fine.
Ini adalah akhir dari dunia seperti yang kita ketahui, dan aku merasa baik-baik saja.
 
Six o'clock. TV hour.
Jam enam. Jam TV
Don't get caught in foreign tower.
Jangan sampai tertangkap di menara asing.
Slash and burn, return,
Potong dan bakar, kembali,
Listen to yourself churn.
Dengarkan kocokanmu sendiri.
Lock him in uniform and book burning, bloodletting.
Kunci dia dalam seragam dan pembakaran buku, pertumpahan darah.
Ev'ry motive escalate. Automotive incinerate.
Motif evet pun meningkat. Otomotif membakar.
Light a candle, light a motive.
Cahaya lilin, nyalakan motif.
Step down, step down.
Langkah ke bawah, turunlah.
Watch a heel crush, crush.
Menonton menghancurkan tumit, naksir.
Uh oh, this means no fear; cavalier.
Uh oh, ini berarti tidak ada ketakutan; angkuh.
Renegade and steer clear!
Pemberontakan dan jelaskan!
A tournament, a tournament,
Sebuah turnamen, turnamen,
A tournament of lies.
Sebuah turnamen kebohongan.
Offer me solutions, offer me alternatives
Tawarkan aku solusi, tawarkan aku alternatif
And I decline.
Dan aku menolak.
 
It's the end of the world as we know it
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Inilah akhir dunia seperti yang kita ketahui (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine (It's time I had some time alone)
Ini adalah akhir dari dunia seperti yang kita ketahui, dan aku merasa baik-baik saja (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
I feel fine
Aku merasa baik-baik saja
 
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Inilah akhir dunia seperti yang kita ketahui (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine (It's time I had some time alone)
Ini adalah akhir dari dunia seperti yang kita ketahui, dan aku merasa baik-baik saja (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
 
The other night I tripped a nice
Suatu malam aku tersandung
Continental drift divide.
Perpipitan benua membagi.
Mountains sit in a line.
Pegunungan duduk sejajar.
Leonard Bernstein, Leonid Brezhnev,
Leonard Bernstein, Leonid Brezhnev,
Lenny Bruce, and Lester Banks
Lenny Bruce, dan Lester Banks
Birthday party, cheesecake, jelly beans, boom!
Pesta ulang tahun, cheesecake, jelly beans, booming!
You symbiotic, patriotic, slam, but neck, right? (Right!)
Kau simbiosis, patriotik, membanting, tapi leher kan? (Betul!)
 
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Inilah akhir dunia seperti yang kita ketahui (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
It's the end of the world as we know it, and I feel fine (It's time I had some time alone)
Ini adalah akhir dari dunia seperti yang kita ketahui, dan aku merasa baik-baik saja (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
 
It's the end of the world as we know it
It's the end of the world as we know it
It's the end of the world as we know it, and I feel fine (It's time I had some time alone)
Ini adalah akhir dari dunia seperti yang kita ketahui, dan aku merasa baik-baik saja (Sudah saatnya aku sempat sendiri)
And I'd give up forever to touch you
Dan aku akan menyerah selamanya untuk menyentuhmu
'Cause I know that you feel me somehow
Karena aku tahu kau merasakanku entah bagaimana
You're the closest to heaven that I'll ever be
Kaulah yang paling dekat dengan surga yang akan pernah aku jalani
And I don't wanna go home right now
Dan aku tidak ingin pulang sekarang juga
 
And all I can taste is this moment
Dan yang bisa aku cicipi adalah momen ini
And all I can breathe is your life
Dan yang bisa ku hirup adalah hidupmu
When sooner or later it's over
Bila cepat atau lambat sudah berakhir
I just don't wanna miss you tonight
Aku hanya tidak ingin merindukanmu malam ini
 
And I don't want the world to see me
Dan aku tidak ingin dunia melihatku
'Cause I don't think that they'd understand
Karena aku tak berpikir bahwa mereka akan mengerti
When everything's made to be broken
Saat semuanya sudah rusak
I just want you to know who I am
Aku hanya ingin kau tahu siapa aku
 
And you can't fight the tears that ain't coming
Dan kau tak bisa melawan air mata yang tidak datang
Or the moment of truth in your lies
Atau saat kebenaran dalam kebohonganmu
When everything feels like the movies
Saat semuanya terasa seperti film
Yeah, you bleed just to know you're alive
Ya, kau berdarah hanya untuk mengetahui bahwa kau masih hidup
 
And I don't want the world to see me
Dan aku tidak ingin dunia melihatku
'Cause I don't think that they'd understand
Karena aku tak berpikir bahwa mereka akan mengerti
When everything's made to be broken
Saat semuanya sudah rusak
I just want you to know who I am
Aku hanya ingin kau tahu siapa aku
 
And I don't want the world to see me
Dan aku tidak ingin dunia melihatku
'Cause I don't think that they'd understand
Karena aku tak berpikir bahwa mereka akan mengerti
When everything's made to be broken
Saat semuanya sudah rusak
I just want you to know who I am
Aku hanya ingin kau tahu siapa aku
 
And I don't want the world to see me
Dan aku tidak ingin dunia melihatku
'Cause I don't think that they'd understand
Karena aku tak berpikir bahwa mereka akan mengerti
When everything's made to be broken
Saat semuanya sudah rusak
I just want you to know who I am
Aku hanya ingin kau tahu siapa aku
 
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
Aku hanya ingin kau tahu siapa aku
I'm coming out of my cage
Aku keluar dari kandangku
And I've been doing just fine
Dan aku baik-baik saja
Gotta gotta be down
Harus turun
Because I want it all
Karena aku menginginkan semuanya
It started out with a kiss
Ini dimulai dengan ciuman
How did it end up like this?
Bagaimana akhirnya seperti ini?
It was only a kiss, it was only a kiss
Itu hanya ciuman, itu hanya ciuman
Now I'm falling asleep
Sekarang aku tertidur
And she's calling a cab
Dan dia memanggil taksi
While he's having a smoke
Sementara dia sedang merokok
And she's taking a drag
Dan dia sedang menyeretnya
Now they're going to bed
Sekarang mereka akan tidur
And my stomach is sick
Dan perutku sakit
And it's all in my head
Dan itu semua ada di kepalaku
But she's touching his chest
Tapi dia menyentuh dadanya
Now, he takes off her dress
Sekarang, dia melepas bajunya
Now, let me go
Sekarang, biarkan aku pergi
 
And I just can't look - it's killing me
Dan aku tidak bisa melihat - ini membunuhku
And taking control
Dan mengambil kendali
Jealousy, turning saints into the sea
Cemburu, mengubah orang-orang suci ke laut
Turning through sick lullabies
Mengaktifkan lagu pengantar tidur yang sakit
Choking on your alibis
Tersedak pada alibimu
But it's just the price I pay
Tapi hanya harga yang aku bayar
Destiny is calling me
Takdir memanggilku
Open up my eager eyes
Bukalah mataku yang penuh semangat
‘Cause I'm Mr Brightside
Karena aku Mr Brightside
 
I'm coming out of my cage
Aku keluar dari kandangku
And I've been doing just fine
Dan aku baik-baik saja
Gotta gotta be down
Harus turun
Because I want it all
Karena aku menginginkan semuanya
It started out with a kiss
Ini dimulai dengan ciuman
How did it end up like this?
Bagaimana akhirnya seperti ini?
It was only a kiss, it was only a kiss
Itu hanya ciuman, itu hanya ciuman
Now I'm falling asleep
Sekarang aku tertidur
And she's calling a cab
Dan dia memanggil taksi
While he's having a smoke
Sementara dia sedang merokok
And she's taking a drag
Dan dia sedang menyeretnya
Now they're going to bed
Sekarang mereka akan tidur
And my stomach is sick
Dan perutku sakit
And it's all in my head
Dan itu semua ada di kepalaku
But she's touching his chest
Tapi dia menyentuh dadanya
Now, he takes off her dress
Sekarang, dia melepas bajunya
Now, let me go
Sekarang, biarkan aku pergi
 
'Cause I just can't look - it's killing me
Karena aku tidak bisa melihat - ini membunuhku
And taking control
Dan mengambil kendali
Jealousy, turning saints into the sea
Cemburu, mengubah orang-orang suci ke laut
Turning through sick lullabies
Mengaktifkan lagu pengantar tidur yang sakit
Choking on your alibis
Tersedak pada alibimu
But it's just the price I pay
Tapi hanya harga yang aku bayar
Destiny is calling me
Takdir memanggilku
Open up my eager eyes
Bukalah mataku yang penuh semangat
‘Cause I'm Mr Brightside
Karena aku Mr Brightside
 
I never...
I never...
I never...
I never...
Aku tak pernah...
Have you got colour in your cheeks?
Apakah kau punya warna di pipimu?
Do you ever get that fear that you can't shift
Apakah kau pernah merasa takut bahwa kau tak bisa bergeser
The type that sticks around like summat in your teeth?
Jenis yang menempel seperti penjepit di gigimu?
Are there some aces up your sleeve?
Apakah ada beberapa ace lengan bajumu?
Have you no idea that you're in deep?
Apakah kau tak tahu bahwa kau berada dalam jauh?
I dreamt about you nearly every night this week
Aku mengimpikanmu hampir setiap malam minggu ini
How many secrets can you keep?
Berapa banyak rahasia yang bisa kau jaga?
'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat
Karena ada lagu yang ku temukan yang membuatku memikirkanmu entah bagaimana dan aku memainkannya dan mengulanginya
Until I fall asleep
Sampai aku tertidur
Spilling drinks on my settee
Menumpahkan minuman di sofaku
 
(Do I wanna know?)
(Apakah aku ingin tahu?)
If this feeling flows both ways?
Jika perasaan ini mengalir dua arah?
(Sad to see you go)
(Sedih melihatmu pergi)
Was sort of hoping that you'd stay
Semacam berharap kau akan tinggal
(Baby, we both know)
(Sayang, kita berdua tahu)
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Malam itu terutama dibuat untuk mengatakan hal-hal yang tidak bisa kau katakan hari esok
 
Crawling back to you
Merangkak kembali kepadamu
 
Ever thought of calling when you've had a few?
Pernah terpikir untuk menelepon saat kau memiliki beberapa?
'Cause I always do
Karena aku selalu melakukannya
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Mungkin aku terlalu sibuk menjadi milikmu untuk jatuh pada seseorang yang baru
Now I've thought it through
Sekarang aku sudah memikirkannya
 
Crawling back to you
Merangkak kembali kepadamu
 
So have you got the guts?
Jadi apakah kau punya nyali?
Been wondering if your heart's still open and if so I wanna know what time it shuts
Sudah bertanya-tanya apakah hatimu masih terbuka dan jika demikian aku ingin tahu jam berapa sekarang
Simmer down and pucker up
Didihkan di bawah dan mengerut di atas
I'm sorry to interrupt. It's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you
Aku minta maaf untuk menyela. Hanya saja aku terus-menerus berada di titik puncak mencoba menciummu
I don't know if you feel the same as I do
Aku tak tahu apakah kau merasakan hal yang sama sepertiku
But we could be together if you wanted to
Tapi kita bisa bersama jika mau
 
(Do I wanna know?)
(Apakah aku ingin tahu?)
If this feeling flows both ways?
Jika perasaan ini mengalir dua arah?
(Sad to see you go)
(Sedih melihatmu pergi)
Was sort of hoping that you'd stay
Semacam berharap kau akan tinggal
(Baby, we both know)
(Sayang, kita berdua tahu)
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Malam itu terutama dibuat untuk mengatakan hal-hal yang tidak bisa kau katakan hari esok

 
Crawling back to you (crawling back to you)
Merayap kembali kepadamu (merangkak kembali kepadamu)
 
Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few)
Pernah terpikir untuk menelepon saat kau memiliki beberapa? (kau sudah punya beberapa)
'Cause I always do ('cause I always do)
Karena aku selalu melakukan (karena aku selalu melakukannya)
Maybe I'm too (maybe I'm too busy) busy being yours to fall for somebody new
Mungkin aku terlalu (mungkin aku terlalu sibuk) sibuk menjadi milikmu untuk jatuh pada seseorang yang baru
Now I've thought it through
Sekarang aku sudah memikirkannya
 
Crawling back to you
Merangkak kembali kepadamu
 
(Do I wanna know?)
(Apakah aku ingin tahu?)
If this feeling flows both ways?
Jika perasaan ini mengalir dua arah?
(Sad to see you go)
(Sedih melihatmu pergi)
Was sort of hoping that you'd stay
Semacam berharap kau akan tinggal
(Baby, we both know)
(Sayang, kita berdua tahu)
That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day
Malam itu terutama dibuat untuk mengatakan hal-hal yang tidak bisa kau katakan hari esok

 
(Do I wanna know?)
(Apakah aku ingin tahu?)
Too busy being yours to fall
Terlalu sibuk menjadi milikmu untuk jatuh
(Sad to see you go)
(Sedih melihatmu pergi)
Ever thought of calling darling?
Pernah terpikir untuk memanggil kekasih?
(Do I wanna know?)
(Apakah aku ingin tahu?)
Do you want me crawling back to you?
Apakah kau ingin aku merangkak kembali kepadamu?
'Cause it's a bittersweet symphony, that's life
Karena itu simfoni pahit, itulah hidup
Tryna make ends meet
Coba memenuhi kebutuhan
You're a slave to money then you die
Kaulah budak uang lalu kau mati
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke satu-satunya jalan yang pernah aku kunjungi
You know the one that takes you to the places
Kau tahu yang membawamu ke tempat itu
Where all the veins meet yeah
Dimana semua pembuluh darah bertemu yeah
 
No change, I can change
Tak berubah, aku bisa berubah
I can change, I can change
Aku bisa berubah
But I'm here in my mold
Tapi aku di sini di cetakanku
I am here in my mold
Aku di sini dalam cetakanku
But I'm a million different people
Tapi aku satu juta orang yang berbeda
From one day to the next
Dari satu hari ke hari berikutnya
I can't change my mold
Aku tak dapat mengubah cetakanku
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
Have you ever been down?
Apakah kau pernah tiba?
 
Well I've never prayed
Yah aku tak pernah berdoa
But tonight I'm on my knees yeah
Tapi malam ini aku berlutut ya
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Aku perlu mendengar beberapa suara yang mengenali rasa sakit pada diriku, ya
I let the melody shine,
Aku membiarkan melodi bersinar,
Let it cleanse my mind,
Biarkan itu membersihkan pikiranku,
I feel free now
Aku merasa bebas sekarang
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
Tapi gelombang udara bersih dan tak ada yang menyanyi untukku sekarang
 
No change, I can change
Tak berubah, aku bisa berubah
I can change, I can change
Aku bisa berubah
But I'm here in my mold
Tapi aku di sini di cetakanku
I am here in my mold
Aku di sini dalam cetakanku
And I'm a million different people
Dan aku satu juta orang yang berbeda
From one day to the next
Dari satu hari ke hari berikutnya
I can't change my mold
Aku tidak dapat mengubah cetakanku
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
Have you ever been down?
Apakah kau pernah tiba?
I can't change it you know
Aku tidak bisa mengubahnya kau tahu
I can't change it
Aku tidak bisa mengubahnya
 
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Karena itu simfoni pahit, kehidupan ini
Tryna make ends meet
Coba memenuhi kebutuhan
Tryna find some money then you die
Coba menemukan sejumlah uang lalu kau mati
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke satu-satunya jalan yang pernah aku kunjungi
You know the one that takes you to the places
Kau tahu yang membawamu ke tempat itu
Where all the veins meet yeah
Dimana semua pembuluh darah memenuhi yeah
 
You know I can change, I can change
Tak berubah, aku bisa berubah
I can change, I can change
Aku bisa berubah
But I'm here in my mold
Tapi aku di sini di cetakanku
I am here in my mold
Aku di sini dalam cetakanku
But I'm a million different people
Tapi aku satu juta orang yang berbeda
From one day to the next
Dari satu hari ke hari berikutnya
I can't change my mold
Aku tak dapat mengubah cetakanku
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak

 
I can't change my mold
Aku tidak dapat mengubah cetakanku
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
I can't change my mold
Aku tidak dapat mengubah cetakanku
No, no, no, no, no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak
 
You've gotta change my mold, no, no, no
Kau harus mengubah cetakanku, tidak, tidak, tidak
It's just sex and violence, melody and silence
Hanya saja seks dan kekerasan, melodi dan keheningan
Gotta, can't change my violence, melody and silence
Harus, tidak bisa mengubah kekerasan, melodi dan keheningan
I'll take you down the only road I've ever been down
Aku akan membawamu ke satu-satunya jalan yang pernah aku kunjungi
 
Been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have you ever been down?
Apakah kau pernah berkunjung?
A hundred days have made me older
Seratus hari telah membuatku lebih tua
Since the last time that I saw your pretty face.
Sejak terakhir kali aku melihat wajah cantikmu.
A thousand lies have made me colder,
Seribu kebohongan membuatku lebih dingin,
And I don't think I can look at this the same.
Dan kurasa aku tak bisa melihat ini sama saja.
 
But all the miles that separate
Tapi semua jarak yang memisahkan
Disappear now when I'm dreaming of your face.
Hilang sekarang saat aku sedang memimpikan wajahmu.
 
I'm here without you, baby,
Aku di sini tanpamu sayang,
But you're still on my lonely mind.
Tapi kau masih memikirkan kesepianku.
I think about you, baby,
Aku memikirkanmu, sayang,
And I dream about you all the time.
Dan aku selalu bermimpi tentangmu.
 
I'm here without you, baby,
Aku di sini tanpamu sayang,
But you're still with me in my dreams,
Tapi kau masih bersamaku dalam mimpiku,
And tonight it's only you and me, yeah.
Dan malam ini hanya kau dan aku, ya.
 
The miles just keep rollin'
Jarak hanya terus bergulir
As the people leave their way to say "Hello".
Saat orang-orang meninggalkan jalan mereka untuk mengatakan "Halo".
I've heard this life is overrated,
Aku sudah pernah mendengar hidup ini terlalu dibesar-besarkan,
But I hope that it gets better as we go.
Tapi kuharap itu menjadi lebih baik saat kita pergi.
 
I'm here without you, baby,
Aku di sini tanpamu sayang,
But you're still on my lonely mind.
Tapi kau masih memikirkan kesepianku.
I think about you, baby,
Aku memikirkanmu, sayang,
And I dream about you all the time.
Dan aku selalu bermimpi tentangmu.

 
I'm here without you, baby,
Aku di sini tanpamu sayang,
But you're still with me in my dreams,
Tapi kau masih bersamaku dalam mimpiku,
And tonight, girl, it's only you and me.
Dan malam ini, gadis, hanya kau dan aku.
 
Everything I know,
Semua yang aku tahu,
And anywhere I go,
Dan kemanapun aku pergi,
It gets hard,
Ini menjadi sulit,
But it won't take away my love.
Tapi itu takkan menghilangkan cintaku.
 
And when the last one falls,
Dan saat yang terakhir jatuh,
When it's all said and done,
Bila semuanya dikatakan dan dilakukan,
It gets hard,
Ini menjadi sulit,
But it won't take away my love.
Tapi itu takkan menghilangkan cintaku.
 
I'm here without you, baby,
Aku di sini tanpamu sayang,
But you're still on my lonely mind.
Tapi kau masih memikirkan kesepianku.
I think about you, baby,
Aku memikirkanmu, sayang,
And I dream about you all the time.
Dan aku selalu bermimpi tentangmu.

 
I'm here without you, baby,
Aku di sini tanpamu sayang,
But you're still with me in my dreams,
Tapi kau masih bersamaku dalam mimpiku,
And tonight, girl, it's only you and me
Dan malam ini, gadis, hanya kau dan aku
If I give up on you I give up on me
Jika aku menyerah, aku menyerah padaku
If we fight what's true, will we ever be
Jika kita melawan apa yang benar, akankah kita menjadi seperti itu
Even God himself and the faith I knew
Bahkan Tuhan sendiri dan iman yang aku tahu
Shouldn't hold me back, shouldn't keep me from you
Sebaiknya tidak menahanku, seharusnya tidak menahanku darimu
 
[Chorus:]
Tease me, by holding out your hand
Menggodaku, dengan mengulurkan tanganmu
Then leave me, or take me as i am
Lalu tinggalkan aku, atau bawa aku seperti aku
And live our lives, stigmatized
Dan menjalani hidup kita, diberi stigma
 
I can feel the blood rushing through my veins
Aku bisa merasakan darah mengalir deras di pembuluh darahku
When i hear your voice, driving me insane
Saat aku mendengar suaramu, membuatku gila
Hour after hour day after day
Jam demi jam dari hari ke hari
Every lonely night that i sit and pray
Setiap malam sepi aku duduk dan berdoa
 
[Chorus]
We live our lives on different sides,
Kita menjalani hidup kita di sisi yang berbeda,
But we keep together you and I
Tapi kita tetap bersama kau dan aku
Just live our lives, stigmatized
Jalani saja hidup kita, stigmatisasi
 
We'll live our lives, We'll take the punches everyday
Kita akan menjalani hidup kita, Kita akan mengambil pukulan setiap hari
We'll live our lives I know we're gonna find our way
Kita akan menjalani hidup kita, aku tahu kita akan menemukan jalan kita
 
I believe in you
aku percaya padamu
Even if no one understands
Bahkan jika tidak ada yang mengerti
I believe in you, and i don't really give a damn
Aku percaya padamu, dan aku tidak benar-benar peduli
If we're stigmatized
Jika kita mengalami stigmatisasi
We live our lives on different sides
Kita menjalani hidup kita di sisi yang berbeda
But we keep together you and I
Tapi kita tetap bersama kau dan aku
We live our lives on different sides
Kita menjalani hidup kita di sisi yang berbeda
 
We gotta live our lives
Kita harus menjalani hidup kita
Gotta live our lives
Harus menjalani hidup kita
Were gonna live our lives
We're gonna live our lives, Gonna live our lives,
Kita akan menjalani hidup kita, akan menjalani hidup kita,
Stigmatized
Stigmatisasi
So lately, been wondering
Jadi akhir-akhir ini, sudah bertanya-tanya
Who will be there to take my place
Siapa yang akan berada di sana untuk menggantikanku
When I'm gone, you'll need love
Saat aku pergi, kau butuh cinta
To light the shadows on your face
Untuk menyalakan bayangan di wajahmu
 
If a great wave shall fall
Jika gelombang besar akan jatuh
It'd fall upon us all
Itu akan menimpa kita semua
And between the sand and stone
Dan antara pasir dan batu
Could you make it on your own?
Bisakah kau membuatnya sendiri?
 
[Chorus:]
If I could, then I would
Jika aku bisa, maka aku akan melakukannya
I'll go wherever you will go
Aku akan pergi kemanapun kau pergi
Way up high or down low
Jalan naik tinggi atau rendah
I'll go wherever you will go
Aku akan pergi kemanapun kau pergi
 
And maybe, I'll find out
Dan mungkin, aku akan mencari tahu
The way to make it back someday
Cara membuatnya kembali suatu hari nanti
To watch you, to guide you
Untuk melihatmu, untuk memandumu
Through the darkest of your days
Melalui hari-harimu yang paling gelap
 
If a great wave shall fall
Jika gelombang besar akan jatuh
It'd fall upon us all
Itu akan menimpa kita semua
Well I hope there's someone out there
Baiklah kuharap ada seseorang di luar sana
Who can bring me back to you
Yang bisa membawaku kembali padamu
 
[Chorus]
Run away with my heart
Lari dengan hatiku
Run away with my hope
Lari dengan harapanku
Run away with my love
Lari dengan cintaku
 
I know now, just quite how
Aku tahu sekarang, cukup bagaimana caranya
My life and love might still go on
Hidup dan cintaku masih bisa terus berlanjut
In your heart, in your mind
Di dalam hatimu, dalam pikiranmu
I'll stay with you for all of time
Aku akan tinggal bersamamu sepanjang waktu
 
[Chorus]
If I could turn back time
Jika aku bisa memutar kembali waktu
I'll go wherever you will go
Aku akan pergi kemanapun kau pergi
If I could make you mine
Jika aku bisa membuatmu milikku
I'll go wherever you will go
Aku akan pergi kemanapun kau pergi
This is the last time
Ini yang terakhir
That I will say these words
Bahwa aku akan mengatakan kata-kata ini
I remember the first time
Aku ingat pertama kali
The first of many lies
Yang pertama banyak kebohongan
Sweep it into the corner
Sapu ke sudut
Or hide it under the bed
Atau sembunyikan di bawah tempat tidur
Say these things they go away
Katakanlah hal-hal ini mereka pergi
But they never do
Tapi mereka tidak pernah melakukannya
 
Something I wasn't sure of
Sesuatu yang aku tidak yakin
But I was in the middle of
Tapi aku berada di tengah
Something I forget now
Sesuatu yang ku lupakan sekarang
But I've seen too little of
Tapi aku sudah melihat terlalu sedikit
 
The last time
Waktu terakhir
You fall on me for anything you like
Kau jatuh padaku untuk apapun yang kau suka
Your one last line
Satu baris terakhirmu
You fall on me for anything you like
Kau jatuh padaku untuk apapun yang kau suka
And years make everything alright
Dan tahun membuat semuanya baik-baik saja
You fall on me for anything you like
Kau jatuh padaku untuk apapun yang kau suka
And I no I don't mind
Dan aku tidak, aku tidak keberatan
 
This is the last time
Ini yang terakhir
That I will show my face
Bahwa aku akan menunjukkan wajahku
One last tender lie
Satu kebohongan terakhir
And then I'm out of this place
Dan kemudian aku keluar dari tempat ini
So tread it into the carpet
Jadi tapak ke karpet
Or hide it under the stairs
Atau sembunyikan di bawah tangga
Say that some things never die
Katakan bahwa beberapa hal tidak pernah mati
Well I tried and I tried
Baiklah aku mencoba dan aku mencoba
Many's the time I ran with you down
Banyak waktu aku berlari denganmu
The rainy roads of our old town
Jalan-jalan hujan kota tua kita
Many the lives we lived in each day
Banyak kehidupan yang kita jalani setiap hari
And buried altogether
Dan dikubur bersama
Don't laugh at me
Jangan menertawakanku
Don't look away
Jangan berpaling
 
You'll follow me back
Kau akan mengikutiku kembali
With the sun in your eyes
Dengan sinar matahari di matamu
And on your own bedshaped
Dan ranjangmu sendiri
And legs of stone
Dan kaki dari batu
You'll knock on my door
Kau akan mengetuk pintuku
And up we'll go
Dan kita akan pergi
In white light
Dalam cahaya putih
I don't think so
Aku tak berpikir begitu
But what do I know?
Tapi apa yang aku tahu?
What do I know?
Apa yang aku tahu?
I know!
Aku tahu!
 
I know you think I'm holding you down
Aku tahu kau pikir aku menahanmu
And I've fallen by the wayside now
Dan aku sudah jatuh di pinggir jalan sekarang
And I don't understand the same things as you
Dan aku tak mengerti hal yang sama sepertimu
But I do
Tapi aku lakukan
 
Don't laugh at me
Jangan menertawakanku
Don't look away
Jangan berpaling
I'm going back to a time when we owned this town
Aku akan kembali ke masa ketika kita memiliki kota ini
Down Powdermill lane and the Battle grounds
Turun jalur pabrik mesiu dan medan pertempuran
We were friends and lovers and clueless clowns
Kami adalah teman dan kekasih dan badut tak dikenal
 
I didn't know I was finding out how I'd be torn from you
Aku tak tahu aku sedang mencari tahu bagaimana aku akan dicabik darimu
When we talked about things we were gonna do
Saat kita membicarakan hal-hal yang akan kita lakukan
We were wide-eyed dreamers and wiser too
Kami juga pemimpi bermata lebar dan lebih bijak
 
We'd go down to the rides on east parade,
Kami akan pergi ke wahana di parade timur,
By the lights of the palace arcade
Dengan lampu-lampu arcade istana
And watch night coming down on the Sovereign Light Café
Dan berjaga malam turun di Sovereign Light Café
 
I'm begging you for some sign, but you've still got nothing to say
Aku memintamu untuk beberapa pertanda, tapi kau masih belum mengatakan apa-apa
Don't turn your back on me, don't walk away
Jangan berpaling dariku, jangan pergi begitu saja
I'm a better man now than I was that day.
Sekarang aku adalah pria yang lebih baik daripada hari itu.
 
Let's go down to the rides on east parade,
Mari pergi ke wahana di parade timur,
By the lights of the palace arcade
Dengan lampu-lampu arcade istana
And watch night coming down on the Sovereign Light Café
Dan berjaga malam turun di Sovereign Light Café
 
Let's go down to the bandstand on the pier
Ayo pergi ke panggung di dermaga
Watch the drunks and the lovers appear
Saksikan pemabuk dan kekasihnya muncul
To take turns as the stars of the Sovereign Light Café
Untuk bergiliran sebagai bintang dari Sovereign Light Café
 
I wheel my bike off the train,
Aku mengayuh sepedaku dari kereta,
Up the North Trade Road.
Sampai di North Trade Road.
And look for you on Marley Lane
Dan mencarimu di Marley Lane
In every building, in every street sign
Di setiap gedung, di setiap tanda jalan
Oh, why did we ever go
Oh, kenapa kita pernah pergi?
So far from home?
Begitu jauh dari rumah?
 
Well, you got nothing to hide, you can't change who you really are,
Nah, kau tak menyembunyikan apapun, kau tak bisa mengubah siapa dirimu sebenarnya,
You can get a big house and a faster car
Kau bisa mendapatkan rumah besar dan mobil yang lebih cepat
You can run away, boy, but you won't go far.
Kau bisa melarikan diri, Nak, tapi kau tidak akan pergi jauh.
 
Let's go down to the rides on east parade,
Mari pergi ke wahana di parade timur,
By the lights of the palace arcade
Dengan lampu-lampu arcade istana
And watch night coming down on the Sovereign Light Café
Dan berjaga malam turun di Sovereign Light Café
 
Let's go down to the bandstand on the pier
Ayo pergi ke panggung di dermaga
Watch the drunks and the lovers appear
Saksikan pemabuk dan kekasihnya muncul
To take turns as the stars of the Sovereign Light Café
Untuk bergiliran sebagai bintang dari Sovereign Light Café
 
Sha la la la la la la dee lay, yeah,
I'm going where the people know my name
Aku pergi ke tempat orang-orang tahu namaku